林憶蓮 - 有所谓 - перевод текста песни на русский

有所谓 - 林憶蓮перевод на русский




有所谓
Так называемая
有所謂
Так называемая
林憶蓮
Сандра Лам
失眠的夜晚不知不覺的醉
Бессонной ночью я незаметно пьянею,
酒卻是沒能帶來啊絲毫的安慰
Но вино не приносит ни капли утешения.
每一次的傷心告別
Каждое печальное прощание
只預告了更深的痴戀
Предвещает лишь более глубокую страсть.
真是落寞愛一個人的滋味
Как же одиноко любить кого-то.
也許你以為我會無所謂
Возможно, ты думаешь, мне все равно,
而看似堅強的女人越需要安慰
Но именно сильной женщине нужно больше всего утешения.
你帶我走進你心扉
Ты впустил меня в свое сердце,
卻不許我始終相隨
Но не позволил остаться там навсегда.
午夜夢迴心頭湧上的真不只一點點的悲
В полночь, возвращаясь в реальность, мое сердце наполняется не просто каплей печали.
再不求有誰能感受 心似火的憂
Я больше не ищу сочувствия, моя душа горит в огне.
不等待你對我再冷淡再冷漠也有溫柔的時候
Не буду ждать, когда ты вновь станешь нежным после холодности и безразличия.
也不想費心對你說 我離開的理由
И не хочу тратить силы, объясняя тебе причины моего ухода.
心若是傷透了再愛你也不能回頭
Если сердце разбито, я не смогу вернуться, даже если буду любить тебя.
遺憾讓你以為我會無所謂
К сожалению, ты думаешь, мне все равно.
我可以無所謂如果你有一絲後悔
Мне было бы все равно, если бы ты хоть немного сожалел.
曾經安撫我的溫柔雙臂
Твои некогда ласковые объятия,
如今讓我孤單徘徊
Теперь оставляют меня в одиночестве.
午夜夢迴就算我開始恨你也無可厚非
В полночь, возвращаясь в реальность, я даже могу начать тебя ненавидеть, и это будет оправданно.
再不求有誰能感受 心似火的憂
Я больше не ищу сочувствия, моя душа горит в огне.
不等待你對我再冷淡再冷漠也有溫柔的時候
Не буду ждать, когда ты вновь станешь нежным после холодности и безразличия.
也不想費心對你說 我離開的理由
И не хочу тратить силы, объясняя тебе причины моего ухода.
心若是傷透了再愛你也不能回頭
Если сердце разбито, я не смогу вернуться, даже если буду любить тебя.
太多的承諾如冰的結果心說什麼也不肯沉默
Слишком много обещаний обернулись ледяным финалом, и мое сердце отказывается молчать.
受傷的人這麼多我想應該沒人會說我
Так много людей страдает, и я думаю, никто не скажет, что я неправа.
再不求有誰能感受 心似火的憂
Я больше не ищу сочувствия, моя душа горит в огне.
不等待你對我再冷淡再冷漠也有溫柔的時候
Не буду ждать, когда ты вновь станешь нежным после холодности и безразличия.
也不想費心對你說 我離開的理由
И не хочу тратить силы, объясняя тебе причины моего ухода.
心若是傷透了再愛你不能夠回頭
Если сердце разбито, я не смогу вернуться, даже если буду любить тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.