Текст и перевод песни Sandy Lam - 戲假情真
曲
大内义昭
Music:
Yoshinobu
Ouchi
词
潘源良
Lyrics:
Yuanliang
Pan
编
杜自持
Arranged:
Zi
Chi
To
灯光在转动我的心跟着转动
The
lights
are
spinning,
my
heart
spins
with
them
演出中跟你的抱拥
竟叫心跳狂快似雷动
In
the
show,
your
embrace
causes
my
heart
to
race
like
thunder
早知做戏像说谎并不可相信
I
knew
that
acting
was
like
lying,
not
to
be
believed
偏偏抑制不了心中冲动
But
I
couldn't
suppress
the
impulsive
feeling
in
my
heart
让浓情
投入幕前放尽
让浓情
Cast
aside
all
caution
and
give
in
to
my
emotions
拥抱你
莫理现场观众
拥抱你
Ignore
the
audience
灯光中
浮游着陶醉的梦
Floating
in
a
dream
of
intoxication
in
the
lights
演出后你伴我归家的路已尽
After
the
show,
you
walk
me
home,
our
journey
ends
相拥的一剎只觉得
一切都似完美的剧本
The
moment
we
hug,
everything
feels
like
a
perfect
script
星灯在照耀这双热恋的主角
The
stars
shine
on
us,
the
two
lovers
in
the
show
方知相爱真似火花闪动
Now
I
know
that
love
is
like
sparks
flying
让浓情
投入幕前放尽
让浓情
Cast
aside
all
caution
and
give
in
to
my
emotions
拥抱你
莫理现场观众
拥抱你
Ignore
the
audience
灯光中
浮游着陶醉的梦
Floating
in
a
dream
of
intoxication
in
the
lights
剧会做完
路会走尽
The
play
will
end,
the
road
will
run
out
梦会转眼一扫空
Ah
The
dream
will
vanish
in
a
blink
Ah
但我热情
是永不变动
But
my
passion
will
never
change
幕已关上也不懂
The
curtain
closes,
yet
I
don't
understand
演出像个梦怎知相恋亦似梦
The
show
is
like
a
dream,
how
can
love
also
be
a
dream?
当天的恋爱早告终
天意竟再无故戏弄
That
day's
love
ended
long
ago,
fate
has
played
tricks
on
us
again
今天共你又要演出相恋的戏
Today,
I
have
to
act
out
a
love
scene
with
you
again
一颗心再不禁泛起激动
My
heart
can't
help
but
flutter
with
excitement
未忘怀
从前热情结论
I
can't
forget
the
previous
heartbreaking
conclusion
亲吻你
令我默然心痛
Kissing
you
makes
my
heart
ache
silently
灯光中
原来是残破的梦
In
the
lights,
the
dream
is
shattered
剧会做完
路会走尽
The
play
will
end,
the
road
will
run
out
梦会转眼一扫空
Ah
The
dream
will
vanish
in
a
blink
Ah
但我热情
是永不变动
But
my
passion
will
never
change
幕已关上也不懂
The
curtain
closes,
yet
I
don't
understand
剧会做完
路会走尽
The
play
will
end,
the
road
will
run
out
梦会转眼一扫空
Ah
The
dream
will
vanish
in
a
blink
Ah
但我热情
是永不变动
But
my
passion
will
never
change
幕已关上也不懂
The
curtain
closes,
yet
I
don't
understand
剧会做完
路会走尽
The
play
will
end,
the
road
will
run
out
梦会转眼一扫空
Ah
The
dream
will
vanish
in
a
blink
Ah
但我热情
是永不变动
But
my
passion
will
never
change
幕已关上也不懂
The
curtain
closes,
yet
I
don't
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大內義昭
Альбом
灰色
дата релиза
06-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.