林憶蓮 - 有所謂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 有所謂




有所謂
Так называемая (любовь)
失眠的夜晚
Бессонные ночи,
不知不觉的醉
незаметно пьянею.
酒却是没能带来啊
Но вино не приносит
丝毫的安慰
ни капли утешения.
每一次的伤心告别
Каждое печальное прощание
只预告了更深的痴恋
лишь предвещает еще большую влюбленность.
真是落寞
Как же одиноко,
爱一个人的滋味
любить кого-то.
也许你认为我会无所谓
Возможно, ты думаешь, мне все равно,
而看似坚强的女人
но кажущиеся сильными женщины
越需要安慰
нуждаются в утешении больше всего.
你带我走进你心扉
Ты впустил меня в свое сердце,
却不许我始终相随
но не позволил остаться там навсегда.
午夜梦回
Среди ночи, во сне,
心头涌上的
сердце переполняет
真不只一点点悲
не просто капля печали.
再不求有谁能感受
Больше не прошу, чтобы кто-то понял
心似火的忧
мою жгучую печаль.
不等待你对我再冷淡
Не буду ждать, пока ты станешь еще холоднее,
再冷漠也有温柔的时候
ведь даже самый холодный бывает нежен.
也不想费心对你说
И не хочу тратить силы, объясняя тебе
我离开的理由
причину моего ухода.
心若是伤透了
Если сердце разбито,
再爱你也不能回头
то даже любя тебя, я не могу вернуться.
遗憾让你认为
Как жаль, что ты думаешь,
我会无所谓
будто мне все равно.
我可以无所谓
Я могу сделать вид, что мне все равно,
如果你有一丝后悔
если ты хоть немного сожалеешь.
曾经安抚我的温柔双臂
Твои некогда утешающие объятия
如今让我孤单徘徊
теперь оставляют меня в одиночестве.
午夜梦回
Среди ночи, во сне,
就算我开始恨你
даже если я начну тебя ненавидеть,
也无可厚非
это будет оправдано.
再不求有谁能感受
Больше не прошу, чтобы кто-то понял
心似火的忧
мою жгучую печаль.
不等待你对我再冷淡
Не буду ждать, пока ты станешь еще холоднее,
再冷漠也有温柔的时候
ведь даже самый холодный бывает нежен.
也不想费心对你说
И не хочу тратить силы, объясняя тебе
我离开的理由
причину моего ухода.
心若是伤透了
Если сердце разбито,
再爱你也不能回头
то даже любя тебя, я не могу вернуться.
太多的承诺
Слишком много обещаний,
如冰的结果
ледяной итог.
心说什么也不肯沉默
Сердце отказывается молчать.
受伤的人这么多
Так много людей страдают,
我想应该没人会说我错
и я думаю, никто не осудит меня.
再不求有谁能感受
Больше не прошу, чтобы кто-то понял
心似火的忧
мою жгучую печаль.
不等待你对我再冷淡
Не буду ждать, пока ты станешь еще холоднее,
再冷漠也有温柔的时候
ведь даже самый холодный бывает нежен.
也不想费心对你说
И не хочу тратить силы, объясняя тебе
我离开的理由
причину моего ухода.
心若是伤透了
Если сердце разбито,
再爱你不能够回头
то даже любя тебя, я не могу вернуться.





Авторы: Sanders Mark Daniel, Hill Edward Monroe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.