Текст и перевод песни 林憶蓮 - 殘夢
遠時像遠山霧迷濛
Far
away
like
distant
mountains,
the
fog
is
hazy
千里霧飄送
Thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若地心可相通
If
the
depths
of
the
earth
can
communicate
會明白愛意濃
Will
understand
the
concentrated
love
有時望見卿
Sometimes
I
see
you
妳露愁容
You
show
a
sad
expression
使我亦感傷痛
Makes
me
feel
sorrowful
如若互相傾心聲
If
we
mutually
speak
from
the
heart
會感到ㄧ切輕鬆
Will
feel
everything
is
relaxed
濃情蜜意隱藏心中
Concealing
the
deep
affection
and
sweetness
in
the
heart
願妳有天必然猜中
Hope
that
one
day
you
will
surely
guess
人站到千里外
Standing
thousands
of
miles
away
妳可感到風吹葦草動
Can
you
feel
the
wind
blowing
the
reeds
and
grass
move?
遠時像遠山霧迷濛
Far
away
like
distant
mountains,
the
fog
is
hazy
千里霧飄送
Thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若夢境不相通
If
the
dream
is
not
connected
我枉有熱情夢
My
passionate
dream
is
in
vain
有時望見卿
Sometimes
I
see
you
妳露愁容
You
show
a
sad
expression
使我亦感傷痛
Makes
me
feel
sorrowful
如若互相傾心聲
If
we
mutually
speak
from
the
heart
會感到一切輕鬆
Will
feel
everything
is
relaxed
濃情蜜意應藏心中
Should
conceal
the
deep
affection
and
sweetness
in
the
heart
願妳有天必然猜中
Hope
that
one
day
you
will
surely
guess
人站到千里外
Standing
thousands
of
miles
away
妳可感到風吹葦草動
Can
you
feel
the
wind
blowing
the
reeds
and
grass
move?
遠時像遠山霧迷濛
Far
away
like
distant
mountains,
the
fog
is
hazy
千里霧飄送
Thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若夢境不相通
If
the
dream
is
not
connected
我枉有熱情夢
My
passionate
dream
is
in
vain
誰在夜深苦追憶
Who
is
painfully
reminiscing
in
the
middle
of
the
night?
眷戀半段殘夢
Attached
to
half
of
a
broken
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黎小田
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.