Текст и перевод песни 林憶蓮 - 沉淪 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉淪 (Live)
Погружение (Live)
林忆莲
- 沉沦
Лин
Илян
- Погружение
编辑:Argylis&Dawei
Редакторы:
Argylis&Dawei
曲:
C.Y.
KONG
Музыка:
C.Y.
KONG
词:
潘源良
Слова:
Пан
Юаньлян
编辑:Argylis&Dawei
Редакторы:
Argylis&Dawei
是多么欢欣地痛心
Какая
же
радостная
боль,
愈抱紧
愈怨恨
Чем
крепче
обнимаю,
тем
сильнее
ненависть.
肉体与思想都在斗争
Тело
и
разум
борются,
斗就快吧
但痴得更加紧
Пусть
борются,
но
одержимость
лишь
крепнет.
再不管一切地耸身
让我的身心
都给你尽占陷
Забыв
обо
всем,
я
отдаюсь,
позволяю
тебе
полностью
завладеть
моим
телом
и
душой.
从今作主不是我心
是错的也好
不理假与真都信任
Отныне
моим
сердцем
управляешь
не
ты,
пусть
это
будет
ошибкой,
неважно,
правда
это
или
ложь,
я
верю.
是没法子可能脱身
无论结局
是开心与伤感
Мне
не
вырваться,
каким
бы
ни
был
конец,
счастливым
или
печальным.
放开双手继续下沉
掉进这光阴
Расправляю
руки
и
продолжаю
погружаться,
падать
в
это
мгновение.
让你用爱捆着我
不要解开我
Пусть
твоя
любовь
свяжет
меня,
не
развязывай
меня,
绑着我
让我更疯魔
Свяжи
меня,
позволь
мне
сойти
с
ума,
锁着我
自由不好过
Запри
меня,
свобода
мне
не
нужна,
捉着我
让我最终也可
不必天天孤单一个
Держи
меня,
чтобы
в
конце
концов
я
не
была
одинока
каждый
день.
编辑:Argylis&Dawei
Редакторы:
Argylis&Dawei
平等
从来是不可能
痴恋里怎会是自由人
Равенство
никогда
не
было
возможным,
как
можно
быть
свободным
в
слепой
любви?
当愈爱愈深
也许不幸
Чем
сильнее
любовь,
тем,
возможно,
несчастнее,
不过请闭咀
不必教我做人
Но,
пожалуйста,
молчи,
не
учи
меня
жить.
从今作主不是我心
是错的也好
不理假与真都信任
Отныне
моим
сердцем
управляешь
не
ты,
пусть
это
будет
ошибкой,
неважно,
правда
это
или
ложь,
я
верю.
是没法子可能脱身
无论结局
是开心与伤感
Мне
не
вырваться,
каким
бы
ни
был
конец,
счастливым
или
печальным.
放开双手继续下沉
掉进这光阴
Расправляю
руки
и
продолжаю
погружаться,
падать
в
это
мгновение.
让你用爱捆着我
不要解开我
Пусть
твоя
любовь
свяжет
меня,
не
развязывай
меня,
绑着我
让我更疯魔
Свяжи
меня,
позволь
мне
сойти
с
ума,
锁着我
自由不好过
Запри
меня,
свобода
мне
не
нужна,
捉着我
让我最终也可
不必天天孤单一个
Держи
меня,
чтобы
в
конце
концов
я
не
была
одинока
каждый
день.
捆着我
不要解开我
Свяжи
меня,
не
развязывай
меня,
绑着我
让我更疯魔
Свяжи
меня,
позволь
мне
сойти
с
ума,
自由不好过
Свобода
мне
не
нужна,
自由不好过
Свобода
мне
не
нужна,
捉着我
让我最终也可
不必天天孤单一个
Держи
меня,
чтобы
в
конце
концов
я
не
была
одинока
каждый
день.
用爱绑着我
Свяжи
меня
своей
любовью,
让我更疯魔
Позволь
мне
сойти
с
ума,
爱上我就绑着我
Если
любишь
меня,
свяжи
меня,
编辑:Argylis&Dawei
Редакторы:
Argylis&Dawei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.