Текст и перевод песни 林憶蓮 - 沒結果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鬧哄的約會告終
感覺驟變空
Шумное
свидание
закончилось,
чувства
вдруг
опустели,
空似是街邊的風
凍或還是痛
Пустота,
словно
уличный
ветер,
холод
или
всё
ещё
боль.
擁抱著晚風
怎算是擁抱
Обнимаю
вечерний
ветер,
разве
это
можно
назвать
объятием?
不禁在心中洶湧
你臂胳
你面容
你在情動
Невольно
в
сердце
нахлынывает:
твои
руки,
твое
лицо,
твоя
страсть.
在這夜多麼的想你
明明白白不應再想起
В
эту
ночь
так
сильно
хочу
тебя,
хотя
понимаю,
что
не
должна
вспоминать.
愛吧
就來愛愛我吧
用我一晚自尊去換你
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Отдам
свое
самолюбие
на
одну
ночь,
чтобы
быть
с
тобой.
在這夜可不可給我
從來沒這麼情慾過
В
эту
ночь,
можно
ли
мне...
Никогда
еще
не
испытывала
такого
желания.
愛吧
就來愛吧
就來愛愛我吧
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Приди
и
люби
меня!
算了吧
吧
沒結果
Забудь...
Без
результата.
或許我是野花
偏你是野草
Возможно,
я
дикий
цветок,
а
ты
дикая
трава,
怎再又裝作不知道
你亂懷亂抱
Зачем
снова
притворяться,
что
не
знаю
о
твоих
случайных
объятиях?
知道又怎麼
你一笑我便醉倒
Даже
если
знаю,
что
с
того?
От
одной
твоей
улыбки
я
пьянею.
不要又心中洶湧
你眼眸
你熱唇
你是情做
Не
надо
снова
будоражить
мое
сердце:
твои
глаза,
твои
горячие
губы,
твоя
наигранная
страсть.
在這夜多麼的想你
明明白白不應再想起
В
эту
ночь
так
сильно
хочу
тебя,
хотя
понимаю,
что
не
должна
вспоминать.
愛吧
就來愛愛我吧
用我一晚自尊去換你
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Отдам
свое
самолюбие
на
одну
ночь,
чтобы
быть
с
тобой.
在這夜可不可給我
從來沒這麼情慾過
В
эту
ночь,
можно
ли
мне...
Никогда
еще
не
испытывала
такого
желания.
愛吧
就來愛吧
就來愛愛我吧
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Приди
и
люби
меня!
算了吧
吧
沒結果
Забудь...
Без
результата.
想你是我麼
想你是我麼
Это
я
скучаю
по
тебе?
Это
я
скучаю
по
тебе?
不要又心中洶湧
你氣味
你汗滴
你的愛火
Не
надо
снова
будоражить
мое
сердце:
твой
запах,
капли
твоего
пота,
твой
любовный
огонь.
在這夜多麼的想你
明明白白不應再想起
В
эту
ночь
так
сильно
хочу
тебя,
хотя
понимаю,
что
не
должна
вспоминать.
愛吧
就來愛愛我吧
用我一晚自尊去換你
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Отдам
свое
самолюбие
на
одну
ночь,
чтобы
быть
с
тобой.
在這夜可不可給我
從來沒這麼情慾過
В
эту
ночь,
можно
ли
мне...
Никогда
еще
не
испытывала
такого
желания.
愛吧
就來愛吧
就來愛愛我吧
Люби!
Приди
и
люби
меня!
Приди
и
люби
меня!
算了吧
吧
沒結果
Забудь...
Без
результата.
想起你的是我
想起你不是我
Вспоминаю
тебя
я,
это
не
ты
вспоминаешь
меня.
長夜過
長夜過
Долгая
ночь,
долгая
ночь.
在這夜是我
是否我
再想著你又怎結果
В
эту
ночь,
это
я...
Если
я
снова
буду
думать
о
тебе,
к
чему
это
приведет?
Oh!
My
baby!
I
want
you
back!
Oh!
My
baby!
I
want
you
back!
I
need
your
love!
I
need
your
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Richardson, D. Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.