林憶蓮 - 為何他會離開你 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 為何他會離開你 (Live)




為何他會離開你 (Live)
Почему он тебя оставил (Live)
歌名: 为何他会离开你
Название песни: Почему он тебя оставил
演唱: 林忆莲
Исполнитель: Лин Илянь
专辑: 本色
Альбом: Настоящий цвет
为了他 令你哭
Из-за него ты плачешь
为你哭 令我哭
Ты плачешь, и я плачу
为你很顾虑
Так переживаю за тебя
难为你跟他一对
Тяжело тебе с ним
泼过无尽冷水
Столько холодности вылилось
为爱他 为挂他 为怨他
Ради него, из-за него, злясь на него
为了他习惯受罪
Ради него привыкла страдать
如今他走了请不要追
Теперь он ушел, не беги за ним
旧情 注定 丢淡
Старые чувства обречены угаснуть
问题不只一晚
Проблемы не одной ночи
命途总可以拣
Судьбу всегда можно выбрать
为何他会离开你
Почему он тебя оставил?
谁叫你变了他知己
Ты сама стала ему подружкой
常缠在一起 会换来危机
Постоянно быть вместе - обречено на провал
他找你 不找你
Ищет он тебя, не ищет он тебя
你竟幼稚到讲道理
Ты так наивно пытаешься все объяснить
男人总轻视你寸步难离
Мужчины презирают такую зависимость
原来拥吻 如不放 错在你
Оказывается, если поцелуй не отпускать, то виновата ты
没有他 便叫他
Нет его - зови его
没有花 便要花
Нет цветов - требуй цветы
渐爱出惯例
Любовь превратилась в рутину
常背着一生一世
Постоянно твердя про "навсегда"
气压蚕蚀美丽
Давление съедает красоту
为了他 做过东 做过西
Ради него и так, и эдак
若似奴隶与卖艺
Словно рабыня и артистка
如此的悲壮已经失势
Такой трагизм уже не в моде
情人 要被 轻放
Любимого нужно отпускать
自然相处洽当
Естественность в отношениях уместна
为何不听我讲
Почему ты меня не слушаешь?
为何他会离开你
Почему он тебя оставил?
谁叫你自己不会飞
Ты сама разучилась летать
常缠在一起 会换来危机
Постоянно быть вместе - обречено на провал
他找你 不找你
Ищет он тебя, не ищет он тебя
你不智地对他生气
Ты неразумно на него злишься
问他等於问你 当我问候你
Спросить у него - все равно что спросить у тебя, когда я тебя спрашиваю
双眼像凿满伤悲
Твои глаза полны печали
谁又敢深爱你但未怪你
Кто осмелится любить тебя так сильно, но не винить?
昨天那天真的你
Вчерашняя наивная ты
若是还有骨气
Если осталась еще гордость
拿回缠他的心机
Верни себе уловки, которыми опутывала его
拿去爱惜你 怎可泄气
Используй их, чтобы любить себя, как можно падать духом?
为何他会离开你
Почему он тебя оставил?
谁叫你没火花点起
Ты сама не зажгла искру
仍缠在一起 谁亦会怕腻
Все еще быть вместе - кому это не надоест?
他找你 不找你
Ищет он тебя, не ищет он тебя
有他那苦衷兼道理
У него свои причины и доводы
男人总轻视你寸步难离
Мужчины презирают такую зависимость
原来拥吻 如不放 错在你
Оказывается, если поцелуй не отпускать, то виновата ты
热情 冷淡 反悔
Страсть, холодность, сожаления
为何 怎麽 怎会
Почему, как, зачем?
谈情後你我也学会
После любви мы оба учимся






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.