Текст и перевод песни 林憶蓮 - 為你我受冷風吹
為你我受冷風吹
I Suffer the Cold Wind for You
為你我受冷風吹
For
you,
I
suffer
the
cold
wind,
寂寞時候流眼淚
In
loneliness,
I
shed
tears,
有人問我是與非
Someone
asks
me
right
from
wrong,
說是與非
To
say
right
or
wrong,
可是誰又真的關心誰
But
who
truly
cares
for
whom?
若是愛已不可為
If
love
is
no
longer
possible,
你明白說吧無所謂
You
can
plainly
say
it's
nothing,
不必給我安慰
No
need
to
give
me
comfort,
何必怕我傷悲
Why
fear
that
I'll
grieve?
就當我從此收起真情
Let
it
be
that
I
henceforth
withdraw
my
true
feelings,
誰也不給
Giving
them
to
none.
我會試著放下往事
I'll
try
to
let
go
of
the
past,
管它過去有多美
Regardless
of
how
beautiful
it
was,
也會試著不去想起
I'll
also
try
not
to
think
of,
你如何用愛將我包圍
How
you
enveloped
me
with
love,
那深情的滋味
That
heartfelt
affection.
但願我會就此放下往事
May
I
thus
let
go
of
the
past,
忘了過去有多美
Forgetting
how
beautiful
it
was,
不盼緣盡仍留慈悲
Not
hoping
for
compassion
though
our
bond
has
ended,
雖然我曾經這樣以為
Even
though
I
once
thought
so,
我真的這樣以為
I
truly
thought
so.
為你我受冷風吹
For
you,
I
suffer
the
cold
wind,
寂寞時候流眼淚
In
loneliness,
I
shed
tears,
有人問我是與非
Someone
asks
me
right
from
wrong,
說是與非
To
say
right
or
wrong,
可是誰又真的關心誰
But
who
truly
cares
for
whom?
若是愛已不可為
If
love
is
no
longer
possible,
你明白說吧無所謂
You
can
plainly
say
it's
nothing,
不必給我安慰
No
need
to
give
me
comfort,
何必怕我傷悲
Why
fear
that
I'll
grieve?
就當我從此收起真情
Let
it
be
that
I
henceforth
withdraw
my
true
feelings,
誰也不給
Giving
them
to
none.
我會試著放下往事
I'll
try
to
let
go
of
the
past,
管它過去有多美
Regardless
of
how
beautiful
it
was,
也會試著不去想起
I'll
also
try
not
to
think
of,
你如何用愛將我包圍
How
you
enveloped
me
with
love,
那深情的滋味
That
heartfelt
affection.
但願我會就此放下往事
May
I
thus
let
go
of
the
past,
忘了過去有多美
Forgetting
how
beautiful
it
was,
不盼緣盡仍留慈悲
Not
hoping
for
compassion
though
our
bond
has
ended,
雖然我曾經這樣以為
Even
though
I
once
thought
so,
我真的這樣以為
I
truly
thought
so.
為你我受冷風吹
For
you,
I
suffer
the
cold
wind,
寂寞時候流眼淚
In
loneliness,
I
shed
tears,
有人問我是與非
Someone
asks
me
right
from
wrong,
說是與非
To
say
right
or
wrong,
可是誰又真的關心誰
But
who
truly
cares
for
whom,
關心誰
會關心誰
Cares
for
whom?
Will
care
for
whom?
誰會關心誰
Who
will
care
for
whom?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.