Текст и перевод песни 林憶蓮 - 獨行少女 (Extended Version)
天性給我的決心
Решимость,
данная
мне
природой
這一生
不靠雙親
В
этой
жизни
я
не
полагаюсь
на
своих
родителей
像遠方笑著奔
Как
будто
бежишь
с
улыбкой
вдалеке
不愛等也不愛跟
Я
не
люблю
ждать,
я
не
люблю
следовать
每一天
都要清新
Будьте
свежими
каждый
день
讓我
都可以接近
Позволь
мне
быть
рядом
昂然同行唯獨是腳印
Единственные
люди,
которые
ходят
в
приподнятом
настроении,
- это
следы.
那管它
途中一切是與非
Что
бы
это
ни
было,
все
правильно
и
неправильно
天空的浮雲像我的一生
Облака
в
небе
похожи
на
мою
жизнь
飄忽中不要庇蔭
Не
укрывайтесь
в
неустойчивом
總不管旁人會否猜得出
Не
имеет
значения,
могут
ли
другие
догадаться
心中的喜惡怨憤
Симпатии,
антипатии
и
обиды
в
моем
сердце
一個人
(一個人
一個人)
Один
человек
(один
человек,
один
человек)
天性給我的決心
這一生
Решимость,
которую
природа
дала
мне
в
этой
жизни
不愛等也不愛跟
每一天
Я
не
люблю
ждать,
я
не
люблю
разговаривать
с
каждым
днем
讓我
(讓我
讓我)
Позволь
мне
(позволь
мне
позволить
мне)
那管它
(那管它)
Оставь
это
в
покое
(оставь
это
в
покое)
途中一切是與非
На
этом
пути
все
правильно
и
неправильно
天空的浮雲像我的一生
Облака
в
небе
похожи
на
мою
жизнь
飄忽中不要庇蔭
Не
укрывайтесь
в
неустойчивом
每次錯與對的教訓
Урок
правильного
и
неправильного
каждый
раз
溶入我自信心
Раствориться
в
моей
уверенности
в
себе
總不管旁人會否猜得出
Не
имеет
значения,
могут
ли
другие
догадаться
心中的喜惡怨憤
Симпатии,
антипатии
и
обиды
в
моем
сердце
每次去愛最終教訓
Каждый
раз,
когда
я
люблю,
последний
урок
仍是我
伴我走
一個人
Я
все
еще
тот,
кто
со
мной
天空的浮雲像我的一生
Облака
в
небе
похожи
на
мою
жизнь
飄忽中不要庇蔭
Не
укрывайтесь
в
неустойчивом
每次錯與對的教訓
Урок
правильного
и
неправильного
каждый
раз
溶入我自信心
Раствориться
в
моей
уверенности
в
себе
總不管旁人會否猜得出
Не
имеет
значения,
могут
ли
другие
догадаться
心中的喜惡怨憤
Симпатии,
антипатии
и
обиды
в
моем
сердце
每次去愛最終教訓
Каждый
раз,
когда
я
люблю,
последний
урок
仍是我
伴我走
一個人
Я
все
еще
тот,
кто
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsugutoshi Goto, 潘源良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.