Текст и перевод песни 林憶蓮 - 當愛已成往事 [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當愛已成往事 [Live]
Когда любовь стала прошлым [Live]
当爱已成往事
- 李宗盛
林忆莲
Когда
любовь
стала
прошлым
- Ли
Цзуншен
и
Линь
Илян
往事不要再提
Не
вспоминай
о
прошлом,
人生已多风雨
В
жизни
и
так
много
бурь.
纵然记忆抹不去爱与恨都还在心底
Даже
если
память
не
стереть,
любовь
и
ненависть
всё
ещё
в
моем
сердце.
真的要断了过去
Мне
действительно
нужно
порвать
с
прошлым,
让明天好好继续
Чтобы
завтрашний
день
мог
спокойно
продолжаться.
你就不要再苦苦追问我的消息
Тебе
не
стоит
больше
настойчиво
спрашивать
обо
мне.
爱情他是个难题
Любовь
— это
сложная
задача,
让人目眩神迷
Она
ослепляет
и
дурманит.
忘了痛或许可以忘了你却太不容易
Забыть
боль,
возможно,
и
получится,
но
забыть
тебя
слишком
трудно.
你不曾真的离去
Ты
на
самом
деле
не
уходил,
你始终在我心里
Ты
всегда
в
моем
сердце.
我对你仍有爱意我对自己无能为力
У
меня
всё
ещё
есть
чувства
к
тебе,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
因为我仍有梦依然将你放在我心中
Потому
что
у
меня
всё
ещё
есть
мечты,
и
ты
по-прежнему
в
моем
сердце.
总是容易被往事打动总是为了你心痛
Меня
всегда
легко
трогают
воспоминания,
и
я
всегда
из-за
тебя
страдаю.
别流连岁月中我无意的柔情万种
Не
задерживайся
в
прошлом,
моя
ненамеренная
нежность
— всего
лишь
иллюзия.
不要问我是否再相逢
Не
спрашивай
меня,
встретимся
ли
мы
снова,
不要管我是否言不由衷
Неважно,
искренна
ли
я.
为何你不懂(别说我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь?
(Не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль.
(Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль)
有一天你会知道
Однажды
ты
поймешь,
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Что
жизнь
без
меня
не
будет
другой.
(Без
тебя
будет
по-другому)
人生已经太匆匆
Жизнь
уже
слишком
быстротечна,
我好害怕总是泪眼朦胧
Мне
так
страшно,
и
мои
глаза
всегда
затуманены
слезами.
忘了我就没有用将往事留在风中
Забыть
меня
бесполезно,
оставь
прошлое
ветру.
往事不要再提
Не
вспоминай
о
прошлом,
人生已多风雨
В
жизни
и
так
много
бурь.
纵然记忆抹不去爱与恨都还在心底
Даже
если
память
не
стереть,
любовь
и
ненависть
всё
ещё
в
моем
сердце.
真的要断了过去
Мне
действительно
нужно
порвать
с
прошлым,
让明天好好继续
Чтобы
завтрашний
день
мог
спокойно
продолжаться.
你就不要再苦苦追问我的消息
Тебе
не
стоит
больше
настойчиво
спрашивать
обо
мне.
为何你不懂(别说我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь?
(Не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль.
(Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль)
有一天你会知道
Однажды
ты
поймешь,
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Что
жизнь
без
меня
не
будет
другой.
(Без
тебя
будет
по-другому)
人生已经太匆匆
Жизнь
уже
слишком
быстротечна,
我好害怕总是泪眼朦胧
Мне
так
страшно,
и
мои
глаза
всегда
затуманены
слезами.
忘了我就没有用将往事留在风中
Забыть
меня
бесполезно,
оставь
прошлое
ветру.
为何你不懂(别说我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь?
(Не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль.
(Если
есть
любовь,
то
есть
и
боль)
有一天你会知道
Однажды
ты
поймешь,
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Что
жизнь
без
меня
не
будет
другой.
(Без
тебя
будет
по-другому)
人生已经太匆匆
Жизнь
уже
слишком
быстротечна,
我好害怕总是泪眼朦胧
Мне
так
страшно,
и
мои
глаза
всегда
затуманены
слезами.
忘了我就没有痛
Забыть
меня
- не
избавит
от
боли,
忘了你也没有用
Забыть
тебя
тоже
бесполезно.
将往事留在风中
Оставь
прошлое
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Chung Shan, Lee Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.