林憶蓮 - 紅顏未老 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 紅顏未老




紅顏未老
Red face never ages
* 望鏡內的是我 望鏡外那一個
* What I see in the mirror is me, and yet who is the one outside the mirror *
貌似熟悉是我 卻感覺不是我 *
* It looks like something familiar to me, and yet it doesn't feel like me *
似花紅顏 愛過笑過
A fair face that has bloomed and laughed
什麼仍期待更盛放 鏡中女子問我
What else is still waiting to bloom even more radiantly? The woman in the mirror asks me
紅顏願不老 紅像牡丹吐
I hope my face never ages, and that it blooms like a peony
天天也在等未到 獨個勾畫我眉毛
Day after day I wait but it hasn't happened yet, so I draw on my own eyebrows
紅顏未敢老 仍像牡丹吐
I dare not let my face age, and still it blooms like a peony
即使有日天地老 未老的是我未來
Even when the heavens and the earth grow old, my future will never age
未老心未老
My heart will never age
望鏡內的是我 望鏡外那一個
* What I see in the mirror is me, and yet who is the one outside the mirror *
貌似熟悉是我 卻感覺不是我
* It looks like something familiar to me, and yet it doesn't feel like me *
美好年華 有過有過
The beauty of my youth has come and gone
什麼仍從未發現過 鏡中女子問我
What is it that I have yet to discover? The woman in the mirror asks me.
紅顏願不老 紅像牡丹吐
I hope my face never ages, and that it blooms like a peony
天天也在等未到 獨個勾畫我眉毛
Day after day I wait but it hasn't happened yet, so I draw on my own eyebrows
紅顏未敢老 仍像牡丹吐
I dare not let my face age, and still it blooms like a peony
即使有日天地老 未老的是我未來
Even when the heavens and the earth grow old, my future will never age
未老心未老
My heart will never age
紅顏願不老 紅像牡丹吐
I hope my face never ages, and that it blooms like a peony
天天也在等未到 獨個勾畫我眉毛
Day after day I wait but it hasn't happened yet, so I draw on my own eyebrows
紅顏未敢老 仍像牡丹吐
I dare not let my face age, and still it blooms like a peony
即使有日天地老 未老的是我未來
Even when the heavens and the earth grow old, my future will never age
未老心未老
My heart will never age
未到的未到
What hasn't arrived, hasn't arrived





Авторы: Dick Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.