Текст и перевод песни 林憶蓮 - 美的片刻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睡梦中感觉到晚风
Во
сне
чувствую
вечерний
бриз,
静挣轻抚我的发根
Нежно
гладит
мои
волосы
у
корней,
我察觉到嘴角在笑
Я
чувствую,
как
улыбаются
мои
губы.
传来声音
那海里浪涛
Слышу
шум
прибоя,
耳边轻奏
Он
тихо
играет
у
меня
в
ушах,
令我伸手
觅你的手
Заставляет
меня
тянуться
к
твоей
руке,
勉强去再怀旧
С
трудом
пытаюсь
вернуться
в
прошлое.
夜静一杯冷的咖啡
Ночью,
с
чашкой
холодного
кофе,
慢慢欣赏美的片刻
Медленно
наслаждаюсь
прекрасным
мгновением,
却欠缺了一个伴侣
Но
мне
не
хватает
тебя
рядом.
柔柔的感觉经已泛滥这小屋里
Нежное
чувство
уже
разлилось
по
всей
комнате,
令我勾起
令我想起
Оно
заставляет
меня
вспоминать,
我俩也再难聚
Вспоминать
о
том,
что
нам
больше
не
быть
вместе.
坐在岸边
将他的影子抹去
Сижу
на
берегу,
пытаясь
стереть
твою
тень,
独自面对长夜
В
одиночестве
встречаю
долгую
ночь,
海风吹干了眼泪
Морской
ветер
сушит
мои
слезы,
就让浪花
将他的足迹洗去
Пусть
волны
смоют
твои
следы.
睡梦中感觉到晚风
Во
сне
чувствую
вечерний
бриз,
静挣轻抚我的发根
Нежно
гладит
мои
волосы
у
корней,
我察觉到嘴角在笑
Я
чувствую,
как
улыбаются
мои
губы.
传来声音
那海里浪涛
Слышу
шум
прибоя,
耳边轻奏
Он
тихо
играет
у
меня
в
ушах,
令我伸手
觅你的手
Заставляет
меня
тянуться
к
твоей
руке,
勉强去再怀旧
С
трудом
пытаюсь
вернуться
в
прошлое.
夜静一杯冷的咖啡
Ночью,
с
чашкой
холодного
кофе,
慢慢欣赏美的片刻
Медленно
наслаждаюсь
прекрасным
мгновением,
却欠缺了一个伴侣
Но
мне
не
хватает
тебя
рядом.
柔柔的感觉经已泛滥这小屋里
Нежное
чувство
уже
разлилось
по
всей
комнате,
令我勾起
令我想起
Оно
заставляет
меня
вспоминать,
我俩也再难聚
Вспоминать
о
том,
что
нам
больше
не
быть
вместе.
坐在岸边
将他的影子抹去
Сижу
на
берегу,
пытаясь
стереть
твою
тень,
独自面对长夜
В
одиночестве
встречаю
долгую
ночь,
海风吹干了眼泪
Морской
ветер
сушит
мои
слезы,
就让浪花
将他的足迹洗去
Пусть
волны
смоют
твои
следы.
坐在岸边
将他的影子抹去
Сижу
на
берегу,
пытаясь
стереть
твою
тень,
独自面对长夜
В
одиночестве
встречаю
долгую
ночь,
海风吹干了眼泪
Морской
ветер
сушит
мои
слезы,
就让浪花
将他的足迹洗去
Пусть
волны
смоют
твои
следы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mu san
Альбом
林憶蓮
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.