林憶蓮 - 自制空間 (Live) - перевод текста песни на английский

自制空間 (Live) - 林憶蓮перевод на английский




自制空間 (Live)
Customized Area (Live)
自製空間
Customized Area
佐藤健 周禮茂 / 杜自持
Music: Ken Sato, Lyrics: Albert Chow / Arr. Michael To
抬頭是某一個幽黑的角落
I gaze up and see a dark, unknown corner
遺失一些感覺
Where some senses have gone astray
抬頭是某一串失去的快樂
I gaze up and see a string of lost happiness
但失去難重獲
But it's hard to regain what's been lost
未探索 低首工作填寂寞
Unexplored, I lower my head and work to fill the void
面對冷眼刻板 知覺冷漠
Faced with cold stares and stereotypes, I feel numb
漸已慣 收起知覺最簡單
Gradually getting used to it, suppressing my emotions is simplest
便覺與這空間 不再有關
Then I feel like I'm no longer connected to this world
視覺已減 知覺漸淡
My vision is fading, my emotions getting weaker
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Yet they fill my heart, making me feel vibrant
視覺再減
My vision fades even more...
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
My emotions are still bright, making me feel radiant
自製這刻快樂的感覺
I create this feeling of happiness right now
仍然是那一個幽黑的角落
Yet it's in that same dark, unknown corner
但早不知不覺
But I never would have noticed it before
抬頭自製一個天空的角落
I create my own corner of the sky
難得白雲寥落
Thankfully, the clouds are scarce
漸察覺 身邊一切全淡薄
I gradually realize that everything around me is fading away
自製這個空間 好似帳幕
I create this space like a tent
悶已散 交給感覺最簡單
Letting go of stress, I give in to my emotions, the simplest thing to do
自製這個空間 輕快無限
I create this boundless, light-hearted space
視覺已減 知覺漸淡
My vision is fading, my emotions getting weaker
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Yet they fill my heart, making me feel vibrant
視覺再減
My vision fades even more...
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
My emotions are still bright, making me feel radiant
自製這刻快樂的感覺
I create this feeling of happiness right now
視覺已減 知覺漸淡
My vision is fading, my emotions getting weaker
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Yet they fill my heart, making me feel vibrant
視覺再減
My vision fades even more...
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
My emotions are still bright, making me feel radiant
自製這刻快樂
I create this moment of happiness
自製這刻快樂
I create this moment of happiness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.