林憶蓮 - 自制空間 (Live) - перевод текста песни на русский

自制空間 (Live) - 林憶蓮перевод на русский




自制空間 (Live)
Созданное пространство (Live)
自製空間
Созданное пространство
佐藤健 周禮茂 / 杜自持
Музыка: Сато Кен, Слова: Чжоу Лимао / Аранжировка: Ту Цзычи
抬頭是某一個幽黑的角落
Поднимаю голову это какой-то темный угол,
遺失一些感覺
Потеряла несколько ощущений.
抬頭是某一串失去的快樂
Поднимаю голову это цепочка утраченных радостей,
但失去難重獲
Но утраченное трудно вернуть.
未探索 低首工作填寂寞
Не исследуя, склоняю голову, работа заполняет одиночество,
面對冷眼刻板 知覺冷漠
Сталкиваюсь с холодными взглядами и рутиной, восприятие остывает.
漸已慣 收起知覺最簡單
Постепенно привыкаю, проще всего отключить чувства,
便覺與這空間 不再有關
И тогда кажется, что я больше не связана с этим пространством.
視覺已減 知覺漸淡
Зрение ослабевает, восприятие меркнет,
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Но сердце переполнено чувствами, ощущаю себя сияющей.
視覺再減
Зрение еще слабее,
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
Чувства по-прежнему романтичны, ощущаю себя сияющей.
自製這刻快樂的感覺
Создаю это мгновение радости,
仍然是那一個幽黑的角落
Это по-прежнему тот же темный угол,
但早不知不覺
Но я уже не замечаю этого.
抬頭自製一個天空的角落
Поднимаю голову, создаю свой уголок неба,
難得白雲寥落
Редкие белые облака.
漸察覺 身邊一切全淡薄
Постепенно замечаю, что все вокруг теряет значение,
自製這個空間 好似帳幕
Создаю это пространство, словно шатер.
悶已散 交給感覺最簡單
Уныние рассеялось, проще всего довериться чувствам,
自製這個空間 輕快無限
Создаю это пространство, легкое и бесконечное.
視覺已減 知覺漸淡
Зрение ослабевает, восприятие меркнет,
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Но сердце переполнено чувствами, ощущаю себя сияющей.
視覺再減
Зрение еще слабее,
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
Чувства по-прежнему романтичны, ощущаю себя сияющей.
自製這刻快樂的感覺
Создаю это мгновение радости.
視覺已減 知覺漸淡
Зрение ослабевает, восприятие меркнет,
感覺卻滿心間 自覺燦爛
Но сердце переполнено чувствами, ощущаю себя сияющей.
視覺再減
Зрение еще слабее,
感覺仍然浪漫 自覺燦爛
Чувства по-прежнему романтичны, ощущаю себя сияющей.
自製這刻快樂
Создаю это мгновение радости.
自製這刻快樂
Создаю это мгновение радости.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.