Sandy Lam - 苦難中的少年 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandy Lam - 苦難中的少年




苦難中的少年
A Boy in Distress
作词∶汤正川
Lyrics by: Tang Zhengchuan
你是太寂寞 还是太快乐
Are you too lonely or too happy?
一语不发模样
Not speaking a word
故意假作 还是没有感觉
Pretending on purpose or feeling nothing,
一副坚决模样
A look of determination.
收起天真 紧扣于内心
Tucking away your innocence and holding it close
可是你还年轻
But you're still young.
方少年 此刻应是最动人
As a boy, this should be your most exciting time.
你是最漂亮 谁能及你漂亮
You're the most beautiful; who can compare?
抵抗凄苦怆伤
Resisting the bitter pain.
你越战越强 谁人赋力量
You become stronger and stronger, who gives you strength?
力量在万人上
Your strength surpasses all.
烽烟飞飞 且当悲是喜
As the war rages, you pretend sadness is joy.
失落了自己
Having lost yourself.
小心灵 几多苦难与别离
Your tender heart carries so much hardship and separation.
少年甜梦里花朵奔放
In the sweet dreams of boyhood, the flowers bloom,
不会叹息 不懂冷漠
No sighs, no indifference.
至今 从未见花朵奔放
Up until now, I have never seen the flowers bloom
也不见亮光
And no light.
那日有快乐 谁人夺去快乐
Who stole your happiness?
使你痴痴去想
Making you yearn for it.
眼内有冷漠 无言像个空壳
Your eyes hold indifference, silent as an empty shell,
战地里在流荡
Wandering the battlefield.
凄凄清清 听那哭号声
Desolate and alone, you hear the cries
黑夜里 泪满腔
Your heart filled with tears in the night.
少年甜梦里花朵奔放
In the sweet dreams of boyhood, the flowers bloom,
不会叹息 不懂冷漠
No sighs, no indifference.
至今 从未见花朵奔放
Up until now, I have never seen the flowers bloom
也不见亮光
And no light.
那日有快乐 谁人夺去快乐
Who stole your happiness?
使你痴痴去想
Making you yearn for it.
眼内有冷漠 无言像个空壳
Your eyes hold indifference, silent as an empty shell,
战地里在流荡
Wandering the battlefield.
凄凄清清 听那哭号声
Desolate and alone, you hear the cries
黑夜里 泪满腔
Your heart filled with tears in the night.





Авторы: Mu De Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.