Текст и перевод песни Sandy Lam - 蓋亞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為了你
流淌紅色的眼淚
For
you,
I
shed
tears
of
crimson
為了你
悄然無聲的枯萎
For
you,
I
wither
in
silence
心力已交瘁
無力的安慰
My
heart
is
exhausted,
unable
to
comfort
you
你不能體味
我已經太累
You
cannot
fathom,
how
weary
I
have
become
我顫抖
地動山搖的陣痛
I
tremble,
as
the
earth
shakes
with
pain
我身上
烙下燃燒的哀愁
My
body
is
branded
with
the
burning
sorrow
自圓的理由
無知的藉口
Your
selfish
excuses,
your
feeble
justifications
你可曾感受
我的心難受
Have
you
ever
felt,
the
agony
in
my
heart?
無可原諒
給你的希望
一點一滴的淪喪
Unforgivable,
the
hope
I
gave
you,
fading
away
drop
by
drop
美麗的時光
熟悉的臉龐
一天一天的遺忘
Beautiful
moments,
familiar
faces,
forgotten
day
by
day
你會看得到
地滅天荒
You
will
witness,
the
end
of
the
world
要如何補償
決堤的真相
Can
you
ever
repay,
the
truth
that
has
burst
forth?
太孤單
無可理喻的孤單
So
lonely,
an
unbearable
loneliness
誰承擔
不該承受的負擔
Who
bears
the
burden,
that
should
not
be
borne?
千年的劫難
萬世的塗炭
Millennia
of
suffering,
eons
of
torment
最終的宣判
會不會太晚
Will
the
final
judgment
come
too
late?
無可原諒
給你的希望
一點一滴的淪喪
Unforgivable,
the
hope
I
gave
you,
fading
away
drop
by
drop
美麗的時光
熟悉的臉龐
一天一天的遺忘
Beautiful
moments,
familiar
faces,
forgotten
day
by
day
你會看得到
地滅天荒
You
will
witness,
the
end
of
the
world
要如何補償
決堤的真相
Can
you
ever
repay,
the
truth
that
has
burst
forth?
看看
我們的
過往的
美麗的
那個家
你無聲不作答
Look,
our
memories,
the
beauty
of
our
home,
you
remain
silent
看看
你現在
摧毀的
只需要
一霎那
是怎樣的代價
Look,
at
what
you've
done,
the
destruction,
in
just
a
moment,
at
what
cost
後悔吧
後悔吧
Regret
it,
regret
it
你不明白
我的悲哀
You
do
not
understand,
my
sorrow
我要你明白
你在傷害
I
want
you
to
know,
the
pain
you
inflict
孤注了現在
流亡了將來
You
have
gambled
away
the
present,
exiled
the
future
如果沒有愛
期待皆蒼白
If
there
is
no
love,
all
hope
is
in
vain
沒有重來
重來...
There
is
no
redo,
no
second
chance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kung, Shi Lei Chang, Xing Qiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.