林憶蓮 - 薔薇之戀 - перевод текста песни на русский

薔薇之戀 - 林憶蓮перевод на русский




薔薇之戀
Любовь розы
我問你想什麼? 你總不對我説
Я спрашиваю, о чём ты думаешь? Ты мне никогда не отвечаешь.
你要是愛薔薇 哪怕薔薇刺多
Если ты любишь розы, не бойся их острых шипов.
我問你要什麼? 你總是看着我
Я спрашиваю, чего ты хочешь? Ты лишь молча смотришь на меня.
你要是一條心 那怕會受折磨
Если твоё сердце верно, не страшась испытаний.
浮生若夢為歡幾何
Жизнь как сон сколько в ней радости?
良辰美景不要錯過
Не упусти прекрасные мгновения.
迷朦的月色看不清楚
В туманном свете луны всё неясно,
難道你不敢愛我?
Неужели ты боишься любить меня?
我問你愛什麼? 你總是看着我
Я спрашиваю, что ты любишь? Ты лишь молча смотришь на меня.
你要是愛薔薇 為何不説清楚?
Если ты любишь розы, почему не скажешь прямо?
浮生若夢為歡幾何
Жизнь как сон сколько в ней радости?
良辰美景不要錯過
Не упусти прекрасные мгновения.
迷朦的月色看不清楚
В туманном свете луны всё неясно,
難道你不敢愛我?
Неужели ты боишься любить меня?
我問你愛什麼? 你總是看着我
Я спрашиваю, что ты любишь? Ты лишь молча смотришь на меня.
你要是愛薔薇 為何不説清楚?
Если ты любишь розы, почему не скажешь прямо?





Авторы: 鄺天培, 周聰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.