林憶蓮 - 誘惑的街 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 誘惑的街 (Live)




誘惑的街 (Live)
Street of Temptation (Live)
這樣深的夜下過雨的街
On such a rainy night in the depths of the night
連星光就要熄滅 你赴的是什麼樣的約
Even the starlight is about to dim, what kind of appointment are you going to?
原無意說這些只是對你還有感覺
I had no intention of saying these things, but I still have feelings for you
以為一切殘缺都能用愛解決
I thought that all the imperfections could be resolved with love
可是我除了愛你沒有別的憑藉
But I have nothing but love for you
話由真心才說得如此直接
Words spoken from the heart are spoken so directly
也許是夜色讓人不知膽怯
Perhaps it is the night that makes people fearless
有了我你是否什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
With me, do you want for nothing? Even if your heart is wild, you know to refuse
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
What is the knot of the heart that you can't untie? Why can't you leave all this behind?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
It's just that you're on the street of temptation, it's just that you're in the depths of the night
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
The wildness in your blood makes no distinction between reality and illusion
~~~~~~~~ ~~~~~~~~
~~~~~~~~ ~~~~~~~~
這樣深的夜下過雨的街
On such a rainy night in the depths of the night
連星光就要熄滅 你赴的是什麼樣的約
Even the starlight is about to dim, what kind of appointment are you going to?
原無意說這些只是對你還有感覺
I had no intention of saying these things, but I still have feelings for you
以為一切殘缺都能用愛解決
I thought that all the imperfections could be resolved with love
可是我除了愛你沒有別的憑藉
But I have nothing but love for you
話由真心才說得如此直接
Words spoken from the heart are spoken so directly
也許是夜色讓人不知膽怯
Perhaps it is the night that makes people fearless
有了我你是否什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
With me, do you want for nothing? Even if your heart is wild, you know to refuse
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
What is the knot of the heart that you can't untie? Why can't you leave all this behind?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
It's just that you're on the street of temptation, it's just that you're in the depths of the night
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
The wildness in your blood makes no distinction between reality and illusion
~~~~~~~~ ~~~~~~~~
~~~~~~~~ ~~~~~~~~
所以你也無從察覺情由何時冷卻
So you don't notice when the passion cools
你從來不瞭解心痛有多麼強烈
You never understand how strong heartache can be
不知若要我為愛妥協我寧願它幻滅
I don't know that if you want me to compromise for love, I would rather it vanish
有了我你應該什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
With me, you should want for nothing, even if your heart is wild, you know to refuse
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
What is the knot of the heart that you can't untie? Why can't you leave all this behind?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
It's just that you're on the street of temptation, it's just that you're in the depths of the night
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
The wildness in your blood makes no distinction between reality and illusion
有了我你應該什麼都不缺 心再野也知道該拒絕
With me, you should want for nothing, even if your heart is wild, you know to refuse
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
What is the knot of the heart that you can't untie? Why can't you leave all this behind?
若是我身在誘惑的街 若是我身在沈淪的午夜
If I were on the street of temptation, if I were in the depths of the night
你的心是否會為我而淌血從此醒覺
Would your heart bleed for me and you would finally wake up?
結束!
End!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.