林憶蓮 - 領悟 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 領悟 (Live)




領悟 (Live)
Осознание (Live)
我以為 我會哭 但是我 沒有 我只是
Я думала, я буду плакать, но я не плачу. Я просто
怔怔望著你的腳步 給你我最後的祝福
молча смотрю, как ты уходишь, даря тебе свое последнее благословение.
這何嘗不是一種領悟 讓我把自己看清楚
Разве это не своего рода осознание? Оно позволяет мне увидеть себя настоящую.
雖然那無愛的痛苦 將日日夜夜 在我靈魂
Хотя боль нелюбви будет день и ночь терзать мою душу
最深處 我以為我會報復 但是我沒有
в самой глубине. Я думала, я буду мстить, но я не буду.
當我看到我深愛過的男人 竟然像孩子一樣無助
Когда я вижу, что мужчина, которого я так любила, беспомощен, как ребенок,
這何嘗不是一種領悟 讓你把自己看清楚
разве это не своего рода осознание? Оно позволяет тебе увидеть себя настоящего.
被愛是奢侈的幸福 可惜你從來不在乎
Быть любимой это роскошное счастье, но, к сожалению, ты никогда этого не ценил. Ах,
一段感情就此結束 一顆心 眼看要荒蕪
наши отношения вот так заканчиваются. Ах, мое сердце вот-вот превратится в пустыню.
我們的愛若是錯誤 願你我沒有白白受苦
Если наша любовь была ошибкой, пусть мы не страдали напрасно.
若曾真心真意付出 就應該滿足
Если мы были по-настоящему искренни друг с другом, этого должно быть достаточно.
多麼痛的領悟 你曾是我的全部
Ах, какое болезненное осознание! Ты был всем для меня.
只是我回首來時路的每一步 都走的好孤獨
Но каждый шаг на моем пути назад я делаю в полном одиночестве.
多麼痛的領悟 你曾是我的全部
Ах, какое болезненное осознание! Ты был всем для меня.
只願你掙脫情的枷鎖 愛的束縛
Я лишь хочу, чтобы ты сбросил оковы любви,
任意追逐 別再為愛受苦
обрел свободу и больше не страдал из-за любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.