Текст и перевод песни Sandy Lam - 鷹與星
邪术要我每朝孤单带泪影
Witchcraft
has
me
solitude
endure
and
weep
in
desolation
every
dawn
默然无可奈的变一只野鹰
Silently
and
hopelessly
transformed
into
a
wild
hawk
邪术要你随著日落消失去
Witchcraft
has
you
vanish
with
the
setting
sun
一到入夜当人静
Once
the
night
descends
and
all
is
still
便离开我突变一颗晚星
You
depart
from
me
and
abruptly
transform
into
an
evening
star
停在你膊每朝一起听浪声
Perching
on
your
shoulder,
each
morning
we
listen
to
the
sound
of
waves
together
是仍然一样的我
I
am
still
the
same
即使已变鹰
Even
though
I
have
become
a
hawk
而在每晚留在寂寞的山岭
And
on
each
night
on
the
lonely
mountain
ridge
披了夜幕的沉静
Cloaked
in
the
tranquility
of
the
night
是无言的我在看一颗晚星
Silently,
I
gaze
at
an
evening
star
多么想有日能相拥
How
I
wish
that
one
day
we
could
embrace
不须只看著你面容
And
not
merely
gaze
upon
your
countenance
每次我承认这是梦
Every
time
I
admit
that
this
is
but
a
dream
也莫名的心痛
I
feel
an
inexplicable
heartache
虽不可有日能相拥
Though
we
may
never
embrace
虽只可看著你面容
Though
I
may
only
gaze
upon
your
countenance
也爱你无论心之中
I
love
you
regardless
of
the
pain
it
brings
明知道无用
Even
though
I
know
it's
futile
多么想有日能相拥
How
I
wish
that
one
day
we
could
embrace
不须只看著你面容
And
not
merely
gaze
upon
your
countenance
每次我承认这是梦
Every
time
I
admit
that
this
is
but
a
dream
也莫名的心痛
I
feel
an
inexplicable
heartache
虽不可有日能相拥
Though
we
may
never
embrace
虽只可看著你面容
Though
I
may
only
gaze
upon
your
countenance
也爱你无论心之中
I
love
you
regardless
of
the
pain
it
brings
仍可与你
同梦某个热梦
Still
we
can
share
the
same
fervent
dream
明知道无用
Even
though
I
know
it's
futile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xu ri qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.