Текст и перевод песни Sandy Lam - 鷹與星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
邪术要我每朝孤单带泪影
Колдовство
обрекло
меня
каждое
утро
в
одиночестве
лить
слезы,
默然无可奈的变一只野鹰
молча
и
беспомощно
превращаться
в
дикого
ястреба.
邪术要你随著日落消失去
Колдовство
обрекло
тебя
с
заходом
солнца
исчезать,
一到入夜当人静
как
только
наступает
ночь
и
все
стихает,
便离开我突变一颗晚星
внезапно
превращаться
в
далекую
звезду.
停在你膊每朝一起听浪声
Прижавшись
к
твоему
плечу,
каждое
утро
я
слушаю
шум
волн,
即使已变鹰
даже
превратившись
в
ястреба.
而在每晚留在寂寞的山岭
А
каждую
ночь,
оставаясь
в
одиночестве
на
горном
хребте,
披了夜幕的沉静
окутанная
тишиной
ночи,
是无言的我在看一颗晚星
это
я,
безмолвная,
смотрю
на
далекую
звезду.
多么想有日能相拥
Как
я
мечтаю
однажды
обнять
тебя,
不须只看著你面容
а
не
просто
смотреть
на
твое
лицо.
每次我承认这是梦
Каждый
раз,
признавая,
что
это
лишь
сон,
也莫名的心痛
я
чувствую
необъяснимую
боль
в
сердце.
虽不可有日能相拥
Пусть
я
не
могу
обнять
тебя,
虽只可看著你面容
пусть
могу
лишь
смотреть
на
твое
лицо,
也爱你无论心之中
я
все
равно
люблю
тебя
всем
сердцем,
明知道无用
хотя
и
знаю,
что
это
бесполезно.
多么想有日能相拥
Как
я
мечтаю
однажды
обнять
тебя,
不须只看著你面容
а
не
просто
смотреть
на
твое
лицо.
每次我承认这是梦
Каждый
раз,
признавая,
что
это
лишь
сон,
也莫名的心痛
я
чувствую
необъяснимую
боль
в
сердце.
虽不可有日能相拥
Пусть
я
не
могу
обнять
тебя,
虽只可看著你面容
пусть
могу
лишь
смотреть
на
твое
лицо,
也爱你无论心之中
я
все
равно
люблю
тебя
всем
сердцем,
仍可与你
同梦某个热梦
и
все
еще
могу
видеть
тебя
во
сне,
в
каком-нибудь
жарком
сне.
明知道无用
Хотя
и
знаю,
что
это
бесполезно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xu ri qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.