林昕陽 - 那年的夏天 中视《来自星星的你》片尾曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林昕陽 - 那年的夏天 中视《来自星星的你》片尾曲




林昕陽
Линь Синьян
那年的夏天
Тем летом
怎麼會又夢見和你牽手的畫面
Как я мог мечтать о том, чтобы снова взяться с тобой за руки?
那時候你的笑燦爛得好美
В то время твоя улыбка была такой яркой и красивой
你靠在我耳邊說的話有點甜
То, что ты сказал мне на ухо, немного мило
經過了很久之後還是會想念
Я все еще буду скучать по этому спустя долгое время
日記本裡夾著退了色的舊照片
В дневнике есть старые выцветшие фотографии
時間不只壓皺你和我的臉
Время не просто морщит наши с тобой лица
還有那當初我們都相信會永恆的誓言
И клятва, в которую мы все верили, будет длиться вечно
風一吹起 破碎成 回憶一片片
Как только дует ветер, он разбивается на кусочки воспоминаний.
那年的夏天
Тем летом
天空飄起一場雪
По небу плывет снег
雪在我臉上 凝結成我為你流的淚
Снег на моем лице превратился в слезы, которые я пролила из-за тебя
那年的夏天
Тем летом
你沒跟我道別說再見
Ты не попрощался со мной
悄悄把我 留在一個沒有你的世界
Тихо оставь меня в мире без тебя
把你最愛的歌唱了一遍又一遍
Пойте свое любимое снова и снова
我以為 我們會一直 這樣陪伴歲歲年年
Я думал, что мы всегда будем друг с другом, как сейчас, год за годом
所謂永遠 怎麼說 不見就不見
Так называемые "никогда не говори никогда", просто не замечай этого
那年的夏天
Тем летом
天空飄起一場雪
По небу плывет снег
雪在我臉上 凝結成我為你流的淚
Снег на моем лице превратился в слезы, которые я пролила из-за тебя
那年的夏天
Тем летом
你沒跟我道別說再見
Ты не попрощался со мной
悄悄把我 留在一個沒有你的世界
Тихо оставь меня в мире без тебя
(那是一個 沒白天只有永夜的世界)
(Это мир, где нет дня, а только вечная ночь)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.