Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年的夏天 电视剧《来自星星的你》片尾曲
Der Sommer jenes Jahres - Endmelodie der Fernsehserie "Mein Liebling von den Sternen"
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres
演唱:林昕陽
Gesungen
von:
Lin
Xinyang
怎麽會又夢見和你牽手的畫面
Wie
kommt
es,
dass
ich
wieder
davon
träume,
deine
Hand
zu
halten?
那時候你的笑燦爛得好美
Damals
war
dein
Lächeln
so
strahlend
schön.
你靠在我耳邊說的話有點甜
Die
Worte,
die
du
mir
ins
Ohr
geflüstert
hast,
waren
so
süß.
經過了很久之後還是會想念
Auch
nach
langer
Zeit
vermisse
ich
es
noch
immer.
日記本里夾著退了色的舊照片
Im
Tagebuch
steckt
ein
verblasstes
altes
Foto.
時間不只壓皺你和我的臉
Die
Zeit
hat
nicht
nur
Falten
auf
dein
und
mein
Gesicht
gezaubert,
還有那當初我們都相信會永恆的誓言
sondern
auch
auf
die
Versprechen,
von
denen
wir
damals
glaubten,
sie
würden
ewig
halten.
風一吹起破碎成回憶一片片
Ein
Windstoß
zerbrach
sie
in
Erinnerungsfetzen.
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
天空飄起一場雪
am
Himmel
fiel
Schnee.
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Der
Schnee
gefror
auf
meinem
Gesicht
zu
den
Tränen,
die
ich
für
dich
vergoss.
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
你沒跟我道別說再見
du
hast
dich
nicht
von
mir
verabschiedet,
hast
nicht
auf
Wiedersehen
gesagt,
悄悄把我留在一個沒有你的世界
hast
mich
heimlich
in
einer
Welt
ohne
dich
zurückgelassen.
把你最愛的歌唱了一遍又一遍
Ich
habe
dein
Lieblingslied
wieder
und
wieder
gesungen.
我以為我們會一直
Ich
dachte,
wir
würden
uns
immer
這樣陪伴歲歲年年
Jahr
für
Jahr
begleiten.
所謂永遠怎麽說不見就不見
Wie
kann
das
sogenannte
"Für
immer"
einfach
so
verschwinden?
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
天空飄起一場雪
am
Himmel
fiel
Schnee.
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Der
Schnee
gefror
auf
meinem
Gesicht
zu
den
Tränen,
die
ich
für
dich
vergoss.
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
你沒跟我道別說再見
du
hast
dich
nicht
von
mir
verabschiedet,
hast
nicht
auf
Wiedersehen
gesagt,
悄悄把我留在一個沒有你的世界
hast
mich
heimlich
in
einer
Welt
ohne
dich
zurückgelassen.
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
天空飄起一場雪
am
Himmel
fiel
Schnee.
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Der
Schnee
gefror
auf
meinem
Gesicht
zu
den
Tränen,
die
ich
für
dich
vergoss.
那年的夏天
Der
Sommer
jenes
Jahres,
你沒跟我道別說再見
du
hast
dich
nicht
von
mir
verabschiedet,
hast
nicht
auf
Wiedersehen
gesagt,
悄悄把我留在一個沒有你的世界
hast
mich
heimlich
in
einer
Welt
ohne
dich
zurückgelassen.
那是一個沒白天只有永夜的世界
Das
ist
eine
Welt
ohne
Tag,
nur
mit
ewiger
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.