林昕陽 - 那年的夏天 电视剧《来自星星的你》片尾曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林昕陽 - 那年的夏天 电视剧《来自星星的你》片尾曲




那年的夏天 电视剧《来自星星的你》片尾曲
That Summer (The Ending Song of the TV Series “My Love from the Star")
那年的夏天
That Summer
演唱:林昕陽
Sung by: Lin Xin-yang
怎麽會又夢見和你牽手的畫面
How come I'm dreaming of us holding hands again?
那時候你的笑燦爛得好美
You were smiling so beautifully then
你靠在我耳邊說的話有點甜
You whispered something sweet in my ear
經過了很久之後還是會想念
Even after a long time, I still miss it
日記本里夾著退了色的舊照片
Old, faded photos clipped in a diary
時間不只壓皺你和我的臉
Time has wrinkled not only our faces
還有那當初我們都相信會永恆的誓言
But the vows we once believed were eternal
風一吹起破碎成回憶一片片
Torn into fragments by the wind
那年的夏天
That Summer
天空飄起一場雪
Snow began to fall
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
The snow on my face, my tears for you
那年的夏天
That Summer
你沒跟我道別說再見
You said no goodbye
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Silently leaving me in a world without you
把你最愛的歌唱了一遍又一遍
I sang your favorite song over and over
我以為我們會一直
I thought we'd always be by each other's side
這樣陪伴歲歲年年
Year after year
所謂永遠怎麽說不見就不見
How could forever end so abruptly?
那年的夏天
That Summer
天空飄起一場雪
Snow began to fall
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
The snow on my face, my tears for you
那年的夏天
That Summer
你沒跟我道別說再見
You said no goodbye
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Silently leaving me in a world without you
那年的夏天
That Summer
天空飄起一場雪
Snow began to fall
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
The snow on my face, my tears for you
那年的夏天
That Summer
你沒跟我道別說再見
You said no goodbye
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Silently leaving me in a world without you
那是一個沒白天只有永夜的世界
A world with no daylight, only endless darkness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.