Текст и перевод песни 林昕陽 - 那年的夏天 电视剧《来自星星的你》片尾曲
怎麽會又夢見和你牽手的畫面
Как
я
мог
мечтать
о
том,
чтобы
снова
взяться
с
тобой
за
руки?
那時候你的笑燦爛得好美
В
то
время
твоя
улыбка
была
такой
яркой
и
красивой
你靠在我耳邊說的話有點甜
То,
что
ты
сказал
мне
на
ухо,
немного
мило
經過了很久之後還是會想念
Я
все
еще
буду
скучать
по
этому
спустя
долгое
время
日記本里夾著退了色的舊照片
В
дневнике
есть
старые
выцветшие
фотографии
時間不只壓皺你和我的臉
Время
не
просто
морщит
наши
с
тобой
лица
還有那當初我們都相信會永恆的誓言
И
клятва,
в
которую
мы
все
верили,
будет
длиться
вечно
風一吹起破碎成回憶一片片
Как
только
дует
ветер,
он
разбивается
на
кусочки
воспоминаний.
天空飄起一場雪
По
небу
плывет
снег
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Снег
на
моем
лице
превратился
в
слезы,
которые
я
пролила
из-за
тебя
你沒跟我道別說再見
Ты
не
попрощался
со
мной
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Тихо
оставь
меня
в
мире
без
тебя
把你最愛的歌唱了一遍又一遍
Пойте
свое
любимое
снова
и
снова
我以為我們會一直
Я
думал,
мы
всегда
будем
這樣陪伴歲歲年年
Так
сопровождайте
годы
и
леты
所謂永遠怎麽說不見就不見
Так
называемые
"никогда
не
говори
никогда",
просто
не
замечай
этого
天空飄起一場雪
По
небу
плывет
снег
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Снег
на
моем
лице
превратился
в
слезы,
которые
я
пролила
из-за
тебя
你沒跟我道別說再見
Ты
не
попрощался
со
мной
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Тихо
оставь
меня
в
мире
без
тебя
天空飄起一場雪
По
небу
плывет
снег
雪在我臉上凝結成我為你流的淚
Снег
на
моем
лице
превратился
в
слезы,
которые
я
пролила
из-за
тебя
你沒跟我道別說再見
Ты
не
попрощался
со
мной
悄悄把我留在一個沒有你的世界
Тихо
оставь
меня
в
мире
без
тебя
那是一個沒白天只有永夜的世界
Это
мир,
где
нет
дня,
а
только
вечная
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.