Текст и перевод песни 林欣彤 & 容祖兒 - 追風箏的風箏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追風箏的風箏
Воздушный змей, который гонится за воздушным змеем
心比天際還高
Сердце
выше
небес,
所以會看不到
Поэтому
не
видит
ничего,
披風擋雨
Плащ
от
дождя
и
ветра,
獨個地自豪
В
одиночестве
горжусь
собой.
為何終於得到
Почему
же,
когда
наконец
получаю,
總有償還的苦惱
Всегда
есть
горькие
мысли
о
расплате?
能力再高
Даже
если
способностей
много,
哪表示能被愛慕
Разве
это
значит,
что
меня
полюбят?
哪有十全十美
Нет
ничего
совершенного,
有哪樣能捨棄
От
чего
можно
отказаться?
不惜一切跌傷
Не
боясь
ничего,
падаю
и
ранюсь,
站得起也牽強
Встать
на
ноги
— уже
подвиг.
理想付完代價
Что
заплатив
цену
за
идеал,
換來結果不是我想
Получу
результат,
который
мне
не
нужен.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь
маленькой,
在追風箏
Гоняясь
за
воздушным
змеем.
都想似風箏那樣
Тоже
хочу,
как
воздушный
змей,
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша
слишком
тяжела,
這雙手畢竟這麼小
Эти
руки
всё-таки
такие
маленькие.
令我失去我的不要
Теряю
то,
что
мне
не
нужно,
唯有我快樂犧牲不了
Только
своё
счастье
не
могу
принести
в
жертву.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь
маленькой,
在追風箏
Гоняясь
за
воздушным
змеем.
都想似風箏那樣
Тоже
хочу,
как
воздушный
змей,
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша
слишком
тяжела,
這雙手雖則這麼小
Пусть
эти
руки
такие
маленькие,
亦夠擁抱我所需要
Они
смогут
обнять
то,
что
мне
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhou Bo Xian, 周 博賢, 周 博賢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.