Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Flame
Ewige Flamme
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Give
me
your
hand,
darling
Gib
mir
deine
Hand,
Liebling
Do
you
feel
my
heart
beating?
Fühlst
du
mein
Herz
schlagen?
Do
you
understand?
Verstehst
du?
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
Am
I
only
dreaming?
Träume
ich
nur?
Is
this
burning
an
eternal
flame?
Ist
dieses
Brennen
eine
ewige
Flamme?
I
believe
it's
meant
to
be,
darling
Ich
glaube,
es
ist
so
bestimmt,
Liebling
I
watch
you
when
you
are
sleeping
Ich
sehe
dich,
wenn
du
schläfst
You
belong
with
me
Du
gehörst
zu
mir
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
Am
I
only
dreaming?
Träume
ich
nur?
But
is
this
burning,
an
eternal
flame?
Aber
ist
dieses
Brennen,
eine
ewige
Flamme?
Say
my
name,
sun
shines
through
the
rain
Sag
meinen
Namen,
die
Sonne
scheint
durch
den
Regen
Of
all
life
so
lonely
Des
ganzen
einsamen
Lebens
And
then
you
come
and
ease
the
pain
Und
dann
kommst
du
und
linderst
den
Schmerz
I
don't
want
to
lose
this
feeling,
oh
Ich
will
dieses
Gefühl
nicht
verlieren,
oh
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Give
me
your
hand,
darling
Gib
mir
deine
Hand,
Liebling
Do
you
feel
my
heart
beating?
Fühlst
du
mein
Herz
schlagen?
Do
you
understand?
Verstehst
du?
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
Am
I
only
dreaming?
Träume
ich
nur?
Is
this
burning
an
eternal
flame?
Ist
dieses
Brennen
eine
ewige
Flamme?
(Close
your
eyes)
(Schließ
deine
Augen)
(Give
me
your
hand,
darling)
(Gib
mir
deine
Hand,
Liebling)
(Do
you
feel
my
heart
beating?)
(Fühlst
du
mein
Herz
schlagen?)
Knew
you
understand
(do
you
understand?)
Wusste,
du
verstehst
(verstehst
du?)
(Do
you
feel
the
same?)
(Fühlst
du
dasselbe?)
Am
I
only
dreaming?
Träume
ich
nur?
Is
this
burning
an
eternal
flame?
Ist
dieses
Brennen
eine
ewige
Flamme?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Kelly, Billy Steinberg, Susanna Hoffs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.