Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vancuver Skyline
Vancuver Skyline
凡人没特别元素
哪里出色看不到
Ein
normaler
Mensch,
nichts
Besonderes
an
mir,
wo
ich
herausragen
soll,
sehe
ich
nicht.
我信天天去深造
落力到令人羡慕
Ich
glaube
daran,
mich
täglich
zu
verbessern,
arbeite
so
hart,
dass
es
bewundernswert
wird.
仰望名模何其高
欠缺身高我知道
Ich
sehe
auf
zu
den
Models,
wie
groß
sie
sind,
dass
mir
die
Größe
fehlt,
weiß
ich.
唱到声音也消耗
让后天多点变数
Ich
singe,
bis
die
Stimme
erschöpft
ist,
um
dem
Nachgeholfenen
mehr
Chancen
zu
geben.
缺乏特权问你
爱理不理更可悲
Mir
fehlen
Privilegien,
ich
frage
dich,
ob
du
mich
beachtest
oder
nicht,
ist
noch
trauriger.
尚有坚毅如武器
那怕花光了心机
Doch
habe
ich
Ausdauer
als
Waffe,
auch
wenn
es
alle
Mühe
kostet.
网上凡人如明星
有那一点我优胜
Online
sind
normale
Leute
wie
Stars,
worin
bin
ich
da
besser?
你记不起我的姓
用十倍力来辨认
Du
erinnerst
dich
nicht
an
meinen
Namen,
brauchst
zehnfache
Mühe,
mich
zu
erkennen.
唱咏仍然无回声
痛快开腔也高兴
Auch
wenn
mein
Gesang
kein
Echo
findet,
singe
ich
aus
vollem
Halse
und
bin
froh.
博你终于会心领
让自悲不失隽永
Ich
hoffe,
du
verstehst
es
endlich,
damit
meine
Melancholie
nicht
ihre
Tiefe
verliert.
缺乏别人外在美
那会吸引李准基
Mir
fehlt
die
äußere
Schönheit
anderer,
wie
sollte
das
Lee
Joon-gi
beeindrucken?
习惯失败和泄气
我也不算最可悲
Gewöhnt
an
Scheitern
und
Entmutigung,
bin
ich
wohl
nicht
die
Bemitleidenswerteste.
为你花一花心机
就算心机不充饥
Für
dich
gebe
ich
mir
alle
Mühe,
auch
wenn
Mühe
allein
nicht
satt
macht.
天赋
你说我太普通
Talent?
Du
sagst,
ich
sei
zu
gewöhnlich.
但努力与众不同
信有少数的信众
Aber
mein
Einsatz
hebt
mich
ab,
ich
glaube
an
eine
kleine
Schar
von
Anhängern.
只有
以数百倍苦工
Nur
durch
hundertfache
Plackerei.
没有被赞美尊容
以我仅有的奋勇
Ohne
gepriesene
Schönheit,
nur
mit
meinem
bisschen
Mut.
歌唱
LA...
LA...
LA
撩动你我得到自信
Singe
ich
LA...
LA...
LA,
um
dich
zu
berühren,
gewinne
ich
Selbstvertrauen.
身边每个少女衣着满分
身边每个少女高我一等
Jedes
Mädchen
um
mich
ist
perfekt
gekleidet,
jedes
Mädchen
um
mich
ist
eine
Klasse
besser
als
ich.
都知道我这个土气造型得不到绝衬
Jeder
weiß,
dass
mein
bäuerlicher
Stil
nicht
mithalten
kann.
看看我都有满足感
Doch
schau
mich
an,
ich
habe
auch
mein
Zufriedenheitsgefühl.
知道
美少女满天空
Ich
weiß,
der
Himmel
ist
voll
von
Schönheiten.
大致上美态相同
却有几倍的信众
Ihre
Schönheit
ist
meist
ähnlich,
doch
haben
sie
viel
mehr
Anhänger.
差距
以斗志去补充
Den
Abstand
fülle
ich
mit
Kampfgeist
auf.
若你未对我包容
唱破声线都进贡
Wenn
du
mir
nicht
tolerant
begegnest,
singe
ich
für
dich,
bis
die
Stimme
bricht.
歌唱
LA...
LA...
LA
能为你爱得这样勇
Singe
ich
LA...
LA...
LA,
fähig,
für
dich
so
mutig
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.