Текст и перевод песни 林欣彤 - 一千零一次人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千零一次人生
A Thousand and One Times in Life
十歲再十歲
日記簿篇篇一樣
Ten
years
old,
then
ten
years
old
again
- Day
after
day,
the
same
old
diary
理想不理想
麻木到假裝很堅強
Ideals
or
not
- Numb
to
the
point
of
pretending
to
be
strong
很努力去追
拼命去追
最後追到夕陽
Chasing
hard,
striving
hard
- Finally
chasing
until
sunset
羊群內我習慣依照習慣很甘心做隻羊
Within
the
herd,
I
conform
out
of
habit
- Content
to
be
a
sheep
遇上再遇上
容貌變得相當抽象
Meeting
and
meeting
again
- Faces
become
quite
abstract
太多歡送會
從沒有空哭出一場
Farewell
parties
galore
- Never
spare
a
moment
to
weep
想見未見的
再遇見的
也記不起印象
Yearning
to
see
those
unseen
- Those
seen
again
- Unable
to
recall
their
features
記錯舊名字影過是哪張相
Mistaken
old
names
and
forgotten
faces
一千次內斂的暗戀
一千次絕了交友誼
A
thousand
times
of
reserved
affection
- A
thousand
times
of
lost
friendships
一千次緣份未為意
一千次舊照片當廢紙
A
thousand
times
of
overlooked
destinies
- A
thousand
times
of
old
photos
discarded
as
trash
多一千隻未拆的唱片
一千套流行時裝過時
A
thousand
more
unopened
records
- A
thousand
outfits
of
outdated
fashion
一千個明日又來到
分分秒秒
A
thousand
more
tomorrows
come
and
go
- Each
second
and
minute
後悔的錯過的瑣碎事會堆積在此一轉眼間成歷史
Regrets,
missed
opportunities,
and
trivial
matters
- Will
pile
up
here,
in
the
blink
of
an
eye
becoming
history
我到底可有事死去前最在意
In
the
end,
what
will
I
truly
care
about
as
I
face
my
end?
硬仗接硬仗
盲目去追擊點擊量
One
battle
after
another
- Blindly
chasing
likes
and
views
刺激不刺激
狂熱到心中很蒼涼
Exciting
or
not
- Fanaticism
fills
my
heart
with
emptiness
點算重要的
最重要的
重到消失重量
Evaluating
what's
important
- The
most
important
things
- Too
heavy
to
bear
每晚睡床上可有力細心想
Each
night
in
bed
- Can
I
find
the
strength
to
reflect?
一千次浪費蔬菜湯
一千次贈母親怨言
A
thousand
times
of
wasted
vegetable
soup
- A
thousand
times
of
complaints
to
my
mother
一千次鳴謝沒誠意
一千次沒有空沒法子
A
thousand
thank-yous
without
sincerity
- A
thousand
times
of
having
no
time,
no
way
多一千次留言不答覆
一千次原來回覆太遲
A
thousand
unanswered
messages
- A
thousand
times
of
replying
too
late
一千個明日又來到
分分秒秒
A
thousand
more
tomorrows
come
and
go
- Each
second
and
minute
後悔的錯過的瑣碎事會堆積在此一轉眼間成歷史
Regrets,
missed
opportunities,
and
trivial
matters
- Will
pile
up
here,
in
the
blink
of
an
eye
becoming
history
我到底可有事死去前最在意
In
the
end,
what
will
I
truly
care
about
as
I
face
my
end?
結尾可會再開始
要怕只怕明日一股勁淪為往事
Will
the
end
start
anew?
- I
fear
that
tomorrow's
passion
will
become
yesterday's
past
一千對倦透黑眼圈
一千次未去的旅行
A
thousand
pairs
of
exhausted
dark
circles
- A
thousand
trips
left
untaken
一千次奇遇未嘗試
一千次病痛都沒有醫
A
thousand
adventures
untried
- A
thousand
illnesses
left
uncured
多一千次就快一輩子
一千次回頭純真幼兒
A
thousand
more
times
and
a
lifetime
will
pass
- A
thousand
times
back
to
innocent
childhood
一千次遺憾未留意
空出半格
A
thousand
regrets
unnoticed
- Leaving
half
a
space
empty
日記簿下半篇總有事會真心夢想親手記低成歷史
In
the
second
half
of
my
diary
- There
will
be
something
I
truly
dream
of,
written
down
by
my
own
hand,
becoming
history
我最少醒覺後出太陽有下次
woo...
ha...
yeah...
我在意
At
the
very
least,
I've
awakened
to
the
sun
- With
a
chance
to
do
it
again
- Woo...
ha...
yeah...
I
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Ang 洪金德、matthew Tisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.