Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南瓜車的故事尾聲
Das
Ende
der
Kürbiskutschen-Geschichte
永遠也悦耳
ist
immer
lieblich
anzuhören,
幼稚但美滿的一輩子
ein
naives,
aber
erfülltes
ganzes
Leben.
為何現實極諷刺
Warum
ist
die
Realität
so
voller
Ironie?
尋伴侶像個玩意
Partnersuche
ist
wie
ein
Spiel,
公主得到歧視
Prinzessinnen
werden
diskriminiert.
騎白馬是個笑話
Der
Prinz
auf
dem
weißen
Pferd
ist
ein
Witz,
天真得可以
so
naiv
kann
man
sein.
容我鬥氣
萬分專一
Lass
mich
stur
sein,
unendlich
treu,
信仰並未移動
mein
Glaube
hat
sich
nicht
bewegt.
這種痛愛
即使很痛
Diese
schmerzhafte
Liebe,
auch
wenn
sie
sehr
wehtut,
無論誰話我蠢
egal,
wer
mich
dumm
nennt.
難以妥協
絕不悲觀
Schwer
Kompromisse
zu
machen,
niemals
pessimistisch.
童話説過的不再被傳頌
Was
Märchen
erzählten,
wird
nicht
mehr
weitergegeben,
太美好難以服眾
zu
schön,
um
die
Massen
zu
überzeugen.
原諒世俗沒法懂
Verzeih
der
Welt,
dass
sie
es
nicht
verstehen
kann.
從來無人和議我亦信
Auch
wenn
mir
niemand
zustimmt,
glaube
ich
daran.
童話書都變做廢紙
Märchenbücher
werden
zu
Altpapier,
個個也類似
jeder
ist
irgendwie
gleich.
美麗被看作奢侈趣史
Schönheit
wird
als
luxuriöse
Anekdote
betrachtet.
若然受罪亦要試
Auch
wenn
man
leiden
muss,
will
ich
es
versuchen.
能被背叛再十次
Kann
noch
zehnmal
verraten
werden,
只喜歡幹傻事
ich
mag
es
einfach,
dumme
Dinge
zu
tun.
還樂意奉信到底
Und
glaube
trotzdem
gerne
bis
zum
Ende
daran,
即使很不智
auch
wenn
es
sehr
unklug
ist.
容我鬥氣
萬分專一
Lass
mich
stur
sein,
unendlich
treu,
信仰並未移動
mein
Glaube
hat
sich
nicht
bewegt.
這種痛愛
即使很痛
Diese
schmerzhafte
Liebe,
auch
wenn
sie
sehr
wehtut,
無論誰話我蠢
egal,
wer
mich
dumm
nennt.
難以妥協
絕不悲觀
Schwer
Kompromisse
zu
machen,
niemals
pessimistisch.
童話説過的不再被傳頌
Was
Märchen
erzählten,
wird
nicht
mehr
weitergegeben,
太美好難以服眾
zu
schön,
um
die
Massen
zu
überzeugen.
原諒世俗沒法懂
Verzeih
der
Welt,
dass
sie
es
nicht
verstehen
kann.
從來無人和議我亦信
Auch
wenn
mir
niemand
zustimmt,
glaube
ich
daran.
喜愛忍
喜愛等
Ich
liebe
es
zu
ertragen,
ich
liebe
es
zu
warten.
不抱緊
都不要緊
Auch
ohne
Umarmung,
es
macht
nichts.
用我的堅忍
Mit
meiner
Ausdauer
對抗戀愛兇狠
kämpfe
ich
gegen
die
Grausamkeit
der
Liebe.
容我鬥氣
萬分專一
Lass
mich
stur
sein,
unendlich
treu,
信仰若沒有用
(苦心會斷送)
wenn
der
Glaube
nutzlos
ist
(mühevolle
Anstrengung
wird
zunichte
gemacht).
只需要信
只管相信
Man
muss
nur
glauben,
einfach
nur
glauben,
無論還是很蠢
(亦會不枉青春)
egal,
ob
immer
noch
sehr
dumm
(es
wird
die
Jugend
nicht
umsonst
gewesen
sein).
還有勇氣
並不傷悲
Habe
noch
Mut,
bin
nicht
traurig.
童話裏笑聲比眼淚沉重
Im
Märchen
wiegt
das
Lachen
schwerer
als
Tränen.
我至少能笑着痛
Ich
kann
wenigstens
lächelnd
leiden.
奇遇有日會碰到
Eines
Tages
werde
ich
einer
wunderlichen
Begegnung
begegnen.
期待情人盛讚這份勇
Erwarte,
dass
mein
Liebster
diesen
Mut
preist.
哪怕沒信眾
Auch
wenn
es
keine
Gläubigen
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-ning Lin, Zi-long Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.