林欣彤 - 情歌的意義 (國) - перевод текста песни на немецкий

情歌的意義 (國) - 林欣彤перевод на немецкий




情歌的意義 (國)
Die Bedeutung von Liebesliedern (Mandarin)
螢幕上 誰點了誰的歌
Auf dem Bildschirm, wer hat wessen Lied gewählt?
有些人在擁抱 我在唱分手快樂
Manche umarmen sich, ich singe „Glückliche Trennung“.
沙發上 誰推讓誰請客
Auf dem Sofa, wer drängt wen, zu bezahlen?
有些眼睛 不明不白就紅了
Manche Augen röten sich ohne ersichtlichen Grund.
也許他們都是為了記得
Vielleicht tun sie das alles, um sich zu erinnern.
我一個人為了什麼
Und ich allein, wofür bin ich hier?
為想念你
Weil ich dich vermisse,
想碰見你
will dir begegnen.
誰不是寂寞時
Wer versteht nicht erst in einsamen Zeiten
明白情歌的意義
die Bedeutung von Liebesliedern?
是太動人
Sind sie zu bewegend,
是太騙人
sind sie zu trügerisch,
是叫我太願意
lassen sie mich zu bereitwillig
所有美麗都相信
an all das Schöne glauben?
未碰見你
Noch bevor ich dir begegnete,
已想念你
vermisste ich dich schon.
誰不是渴望時
Wer erkennt nicht erst in Zeiten der Sehnsucht
明白脆弱的自己
die eigene Zerbrechlichkeit?
面前天荒
Vor mir die Unendlichkeit,
背後地老
hinter mir die Ewigkeit.
難道只能嘆息
Kann ich denn nur seufzen?
沒有你 越想問你在哪裏
Ohne dich frage ich mich immer mehr, wo du bist.
夜店外 那味道是你麼
Draußen vor dem Club, dieser Duft, bist das du?
有些聲音熟悉 我大概開始懂了
Manche Stimmen klingen vertraut, ich glaube, ich beginne zu verstehen.
城市裡 誰願意當過客
Wer in der Stadt will nur ein Gast sein?
有些浪漫 忽然之間就完了
Manche Romanzen enden ganz plötzlich.
也許他們都是為了記得
Vielleicht tun sie das alles, um sich zu erinnern.
我一個人為了什麼
Und ich allein, wofür bin ich hier?
為想念你 (為想念你)
Weil ich dich vermisse (Weil ich dich vermisse),
想碰見你
will dir begegnen.
誰不是寂寞時
Wer versteht nicht erst in einsamen Zeiten
明白情歌的意義
die Bedeutung von Liebesliedern?
是太動人
Sind sie zu bewegend,
是太騙人
sind sie zu trügerisch,
是叫我太願意
lassen sie mich zu bereitwillig
所有美麗都相信
an all das Schöne glauben?
未碰見你 (未碰見你)
Noch bevor ich dir begegnete (Noch bevor ich dir begegnete),
已想念你
vermisste ich dich schon.
誰不是渴望時
Wer erkennt nicht erst in Zeiten der Sehnsucht
明白脆弱的自己
die eigene Zerbrechlichkeit?
面前天荒
Vor mir die Unendlichkeit,
背後地老
hinter mir die Ewigkeit.
難道只能嘆息
Kann ich denn nur seufzen?
沒有你 越想問你在哪裏
Ohne dich frage ich mich immer mehr, wo du bist.
沒有你 只好說我在這裡
Ohne dich kann ich nur sagen, dass ich hier bin.





Авторы: Yao-hui Zhou, Jian-zong He, Wen-di Du


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.