Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們不是公主 (Live)
Wir sind keine Prinzessinnen (Live)
珍珠要戴得到
雪花要碰得到
Perlen
sollte
man
tragen
können,
Schneeflocken
sollte
man
berühren
können
然而快樂
即使撒嬌
撒不到
Doch
Glück,
selbst
durch
Schmeicheln,
lässt
sich
nicht
erzwingen
純白睡袍能贈送
向海餐桌可操控
Ein
reinweißer
Morgenmantel
kann
geschenkt
werden,
ein
Tisch
mit
Meerblick
kann
arrangiert
werden
然而美麗
便沒法製造
Doch
Schönheit
lässt
sich
nicht
herstellen
為求甚麼注目
Um
welche
Aufmerksamkeit
zu
bekommen?
原來會扮會爭
不會放鬆
Stellt
sich
heraus,
man
lernt
zu
heucheln,
zu
kämpfen,
entspannt
sich
nie
其實怕逐漸夠鐘
Eigentlich
fürchtet
man,
dass
die
Zeit
langsam
abläuft
期待你愛
期待你寵
Erwarte
deine
Liebe,
erwarte
dein
Verwöhnen
歲月在流逝得多麼惡毒
Die
Jahre
vergehen
so
grausam
轉角沒有堡壘
Um
die
Ecke
gibt
es
keine
Burg
路上沒有魔術
Auf
dem
Weg
gibt
es
keine
Magie
現實沒有公主
Die
Realität
hat
keine
Prinzessinnen
仍舊要愛
仍舊要寵
Trotzdem
will
ich
Liebe,
trotzdem
will
ich
Verwöhnung
伴我走完美的路
Begleite
mich
auf
dem
perfekten
Weg
我知道
沒有用
Ich
weiß,
es
ist
nutzlos
唯有想你開車接送
Kann
mir
nur
wünschen,
dass
du
mich
mit
dem
Auto
abholst
香薰要抹得到
再美好也要見工
Parfüm
sollte
man
auftragen
können,
doch
egal
wie
schön,
man
muss
trotzdem
zum
Vorstellungsgespräch
懷疑約會
就為了令人
能羨慕
Ich
vermute,
Dates
sind
nur
dazu
da,
andere
neidisch
zu
machen
為求活得更隆重
Um
prunkvoller
zu
leben
難道有日過得雙眼更惺忪
Wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
die
Augen
noch
verschlafener
sind?
其實我盡用我青春
Eigentlich
verbrauche
ich
meine
Jugend
期待你愛
期待你寵
Erwarte
deine
Liebe,
erwarte
dein
Verwöhnen
歲月在流逝得多麼惡毒
Die
Jahre
vergehen
so
grausam
轉角沒有堡壘
Um
die
Ecke
gibt
es
keine
Burg
路上沒有魔術
Auf
dem
Weg
gibt
es
keine
Magie
現實沒有公主
Die
Realität
hat
keine
Prinzessinnen
仍舊要愛
仍舊要寵
Trotzdem
will
ich
Liebe,
trotzdem
will
ich
Verwöhnung
伴我走完美的路
Begleite
mich
auf
dem
perfekten
Weg
我知道
沒有用
Ich
weiß,
es
ist
nutzlos
只好吩咐你
由我盡情發夢
Kann
dich
nur
anweisen,
mich
nach
Herzenslust
träumen
zu
lassen
(青春很快會老
今天把我縱到
令我面紅)
(Die
Jugend
vergeht
schnell,
verwöhne
mich
heute,
bis
ich
erröte)
我盡情發夢
Ich
träume
nach
Herzenslust
(青春很快會老
今天把我縱到
接近滿足)
(Die
Jugend
vergeht
schnell,
verwöhne
mich
heute,
bis
zur
nahen
Zufriedenheit)
幾多片段
幾多插曲
Wie
viele
Fragmente,
wie
viele
Episoden
未曾華麗便夠鐘
Bevor
sie
prächtig
werden,
ist
die
Zeit
um
全部少女
全部會懂
Alle
jungen
Frauen
werden
es
verstehen
就算溫柔和貼服
Selbst
wenn
man
sanft
und
fügsam
ist
我知道
沒有用
Ich
weiß,
es
ist
nutzlos
終於只得我哭
Am
Ende
weine
nur
ich
期待你愛
期待你寵
Erwarte
deine
Liebe,
erwarte
dein
Verwöhnen
歲月在流逝得必須繼續
Die
Jahre
vergehen,
es
muss
weitergehen
轉角或有堡壘
Um
die
Ecke
gibt
es
vielleicht
eine
Burg
路上或有魔術
Auf
dem
Weg
gibt
es
vielleicht
Magie
現實或有公主
Die
Realität
hat
vielleicht
Prinzessinnen
仍舊要愛
仍舊要寵
Trotzdem
will
ich
Liebe,
trotzdem
will
ich
Verwöhnung
伴我走完美的路
Begleite
mich
auf
dem
perfekten
Weg
我知道
沒有用
Ich
weiß,
es
ist
nutzlos
還望一瞬間的縱
Hoffe
noch
auf
einen
Moment
des
Verwöhnens
某日想成熟
Eines
Tages
will
ich
reif
sein
奇在這日想抱
Seltsamerweise
will
ich
heute
eine
Umarmung
抱著我走過路
Trag
mich
den
Weg
entlang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Wen Shu, Damon Chui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.