Текст и перевод песни 林欣彤 - 我愛你
矛盾到
喉嚨多不適都想試
Я
так
противоречив,
что
хочу
попробовать,
не
болит
ли
у
меня
горло.
要向你
傾訴這件事
Я
хочу
поговорить
с
тобой
об
этом
煩惱到
連明知雙方不可以
Я
так
волнуюсь,
что
даже
знаю,
что
обе
стороны
не
могут
很美滿
解決這件事
Очень
рад
решить
этот
вопрос
預備了一篇講稿
寫滿我心思
Подготовил
речь,
полную
моих
мыслей
預備了一杯清水
深呼吸四次
Приготовил
стакан
воды
и
сделал
четыре
глубоких
вдоха
還排演一百次
還攜帶鎮定藥
Я
также
репетировал
сто
раз
и
носил
с
собой
транквилизаторы.
還重覆深思真的給你拒絕時
Я
также
повторил
глубокое
размышление,
когда
действительно
отказал
тебе
才承認我愛你
Просто
признай,
что
я
люблю
тебя
那怕你再次見我會避忌
Я
боюсь,
что
ты
больше
не
будешь
меня
видеть
絕望便絕望
直認我愛你
Отчаявшийся,
отчаявшийся,
признайся,
что
я
люблю
тебя
再尷尬我也作好了預備
Независимо
от
того,
насколько
я
смущен,
я
готов
話你知我愛你
Если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
真心講一句我便可放棄
Я
могу
сдаться,
если
скажу
что-то
искренне
和諧地不聲不語太乏味
Слишком
скучно
молчать
в
гармонии
寧願心死
就此斷氣
Я
бы
предпочел
умирать
и
умирать.
沉重到
喉嚨比沙丘都乾涸
Такой
тяжелый,
что
в
горле
суше,
чем
в
песчаных
дюнах
說愛你
手腳也冒汗
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
и
мои
руки
и
ноги
вспотели
惆悵到
如何將不安的感覺
Меланхолия
к
тому,
как
чувствовать
себя
неловко
轉告你
一切告段落
Рассказать
тебе
все
預備了衝出死海
都有救生衣
Я
готов
выскочить
из
Мертвого
моря
со
спасательными
жилетами.
預備了進入末路
離開得理智
Готов
войти
в
конец
и
уйти
разумно
如何都不介意
如何都不抗議
Я
не
возражаю,
как
бы
я
не
протестовал
如何都甘心雖則當我軟弱時
Независимо
от
того,
насколько
я
готов,
хотя,
когда
я
слаб
才承認我愛你
Просто
признай,
что
я
люблю
тебя
那怕你再次見我會避忌
Я
боюсь,
что
ты
больше
не
будешь
меня
видеть
絕望便絕望
直認我愛你
Отчаявшийся,
отчаявшийся,
признайся,
что
я
люблю
тебя
再尷尬我也作好了預備
Независимо
от
того,
насколько
я
смущен,
я
готов
話你知我愛你
Если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
真心講一句我便可放棄
Я
могу
сдаться,
если
скажу
что-то
искренне
和諧地不聲不語太乏味
Слишком
скучно
молчать
в
гармонии
寧願心死
就此斷氣
Я
бы
предпочел
умирать
и
умирать.
預備了公開苦戀
不說你不知
Я
готов
публично
заявить
о
своей
горькой
любви,
не
говори,
что
ты
не
знаешь
預備了接受現實
難堪都滿意
Я
готов
принять
смущение
реальности,
и
я
удовлетворен.
猶豫三番四次
遲疑三番四次
Колебаться
три
раза
четыре
раза
Колебаться
три
раза
четыре
раза
情人跟知己終需走到決定時
Влюбленные
и
доверенные
лица,
наконец,
должны
прийти
к
решению
才承認我愛你
Просто
признай,
что
я
люблю
тебя
那怕你再次見我會避忌
Я
боюсь,
что
ты
больше
не
будешь
меня
видеть
絕望便絕望
直認我愛你
Отчаявшийся,
отчаявшийся,
признайся,
что
я
люблю
тебя
再尷尬我也作好了預備
Независимо
от
того,
насколько
я
смущен,
я
готов
話你知我愛你
Если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
真心講一句我便可放棄
Я
могу
сдаться,
если
скажу
что-то
искренне
喉嚨上不適得到了藥餌
Дискомфорт
в
горле
заглотил
наживку
從此心死
大可斷尾
С
тех
пор
мое
сердце
может
быть
разбито,
если
я
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.