Текст и перевод песни 林欣彤 - 海賊 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:
廖志華
Продюсер:
Ляо
Чжихуа
怕有天漸無毅力
揚帆大冒險老了十年
Боюсь,
что
однажды
потеряю
решимость,
подниму
паруса
навстречу
большому
приключению,
постарев
на
десять
лет.
怕有天舊時願望
最後
變做
戲言
Боюсь,
что
однажды
былые
желания,
в
конце
концов,
превратятся
в
пустые
слова.
怕有天順從現實
無緣在大海對抗浪潮突變
Боюсь,
что
однажды
покорюсь
реальности,
и
не
смогу
противостоять
внезапным
волнам
в
открытом
море.
乘海盜船
為何為衝線
依足規則向前
На
пиратском
корабле,
зачем
гнаться
к
финишу,
строго
следуя
правилам?
年月虧欠
習慣等待
忘記了探險
Годы
берут
свое,
привыкаю
ждать,
забывая
о
приключениях.
計較結果也沒有結果
Рассуждая
о
результате,
не
получаешь
никакого
результата.
恕我太蠢似個大傻
Прости,
я
слишком
глупа,
как
дурочка.
試過痛楚接受了痛楚
Испытав
боль,
приняла
боль.
那怕最終這隻賊船撞破
Даже
если
в
конце
концов
этот
пиратский
корабль
разобьётся.
沒有寶藏
我亦能慶賀
Даже
без
сокровищ,
я
смогу
праздновать.
Woo...
oh...
oh...
Woo...
oh...
oh...
怕有天突然末日
回頭是白卷答案未填
Боюсь,
что
однажды
внезапно
наступит
конец
света,
а
я
оглянусь
назад
на
чистый
лист
с
нерешёнными
задачами.
怕有天在旁羨慕
熱著
氣燄
少年
Боюсь,
что
однажды
буду
завидовать
со
стороны
пылким
юношам.
怕有天若然病逝
才來悼念我的青春都擱淺
Боюсь,
что
однажды,
если
вдруг
умру
от
болезни,
только
тогда
вспомнят
о
моей
загубленной
молодости.
未夠閃電
廿年後的我
生出娃娃幼兒
Недостаточно
яркая,
я
через
двадцать
лет
рожу
детей,
малышей.
談論起我
做過海盜
曾試過探險
Буду
рассказывать
им,
как
была
пиратом,
как
пускалась
в
приключения.
計較結果也沒有結果
Рассуждая
о
результате,
не
получаешь
никакого
результата.
恕我太蠢似個大傻
Прости,
я
слишком
глупа,
как
дурочка.
試過痛楚接受了痛楚
Испытав
боль,
приняла
боль.
那怕最終這隻賊船撞破
Даже
если
в
конце
концов
этот
пиратский
корабль
разобьётся.
沒有寶藏...
woo...
oh...
oh...
Даже
без
сокровищ...
woo...
oh...
oh...
還計較結果...
Всё
ещё
рассуждаю
о
результате...
勇氣太少顧慮卻太多
Слишком
мало
смелости,
слишком
много
беспокойств.
理智理想兩個拔河
Разум
и
идеалы
борются
друг
с
другом.
試過太少說話卻太多
Слишком
мало
делала,
слишком
много
говорила.
那怕碰釘碰到爛船撞破
Даже
если
наткнусь
на
препятствия,
и
мой
корабль
разобьётся.
讓我今日
替未來慶賀...
Позволь
мне
сегодня
отпраздновать
за
будущее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.