Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無名指的勇氣
Der Mut des Ringfingers
從前常在乎被挽手
Früher
war
mir
wichtig,
an
der
Hand
genommen
zu
werden
談情曾但求被擁有
In
der
Liebe
wollte
ich
nur
besessen
sein
彷彿
從來
單打獨鬥
Als
ob
ich
immer
allein
kämpfte
長路牽手只有我在走
Den
langen
Weg
ging
nur
ich
Hand
in
Hand
而你每一眼像永久
Doch
dein
Blick
fühlt
sich
an
wie
für
die
Ewigkeit
誰計較是誰被擁有
Wer
zählt
schon,
wer
wen
besitzt
只因
信你
得到自信
Denn
ich
vertrau
dir,
gewinne
Selbstvertrauen
連十指可緊扣仍不夠
Sogar
unsere
verschränkten
Hände
reichen
nicht
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
Wann
begann
der
Mut,
der
den
Ringfinger
umschließt?
為何一相處也就發現早已要一起
Warum
merkte
ich
beim
Zusammensein,
dass
wir
schon
längst
zusammengehören?
無非
玄機
時機未到
Es
ist
kein
Geheimnis,
nur
das
Timing
到了才明白從前白傷悲
Erst
jetzt
verstehe
ich,
dass
früheres
Leid
umsonst
war
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
Langes
Brautkleid,
ein
langes
Leben,
das
sich
bis
zum
Ende
entfaltet
人難得找到一位比喜歡更加歡喜
Selten
findet
man
jemanden,
den
man
mehr
als
nur
mag
成長
成雙
都必須爭氣
Erwachsen
werden,
zu
zweit,
wir
müssen
uns
bemühen
漸漸懂得
如何捨得才能有你
Lerne
langsam,
wie
Loslassen
dich
zu
mir
führt
從你把婚戒遞我手
Als
du
mir
den
Ehering
reichtest
才覺得在承受不朽
Fühlte
ich,
wie
ich
Unvergänglichkeit
empfange
輕輕抬頭
拋過花球
Leicht
erhobenen
Hauptes
den
Strauß
werfend
明白不必搶到才擁有
Verstehe
ich:
man
muss
nicht
erkämpfen,
um
zu
besitzen
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
Wann
begann
der
Mut,
der
den
Ringfinger
umschließt?
為何一相處也就發現早已要一起
Warum
merkte
ich
beim
Zusammensein,
dass
wir
schon
längst
zusammengehören?
無非
玄機
時機未到
Es
ist
kein
Geheimnis,
nur
das
Timing
到了才明白從前白傷悲
Erst
jetzt
verstehe
ich,
dass
früheres
Leid
umsonst
war
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
Langes
Brautkleid,
ein
langes
Leben,
das
sich
bis
zum
Ende
entfaltet
人難得找到一位比喜歡更加歡喜
Selten
findet
man
jemanden,
den
man
mehr
als
nur
mag
成長
成雙
都必須爭氣
Erwachsen
werden,
zu
zweit,
wir
müssen
uns
bemühen
漸漸懂得
如何捨得才能有你
Lerne
langsam,
wie
Loslassen
dich
zu
mir
führt
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
Wann
begann
der
Mut,
der
den
Ringfinger
umschließt?
為何肯相信以後一生一世也一起
Warum
glaube
ich,
dass
wir
für
immer
zusammen
sein
werden?
無關
玄機
無須運氣
Kein
Geheimnis,
kein
Glück
nötig
對愛情越怕死越會分離
Je
ängstlicher
die
Liebe,
desto
eher
trennt
sie
uns
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
Langes
Brautkleid,
ein
langes
Leben,
das
sich
bis
zum
Ende
entfaltet
人難得找到一位相處不亢也不卑
Selten
findet
man
jemanden,
mit
dem
man
sich
gleichberechtigt
versteht
成長
成雙
都必須爭氣
Erwachsen
werden,
zu
zweit,
wir
müssen
uns
bemühen
日後即使
麻煩得很
勞煩了你
Und
wenn
später
die
Probleme
kommen,
muss
ich
dich
bemühen
同悲
同喜
閨中的好友
Geteilte
Trauer,
geteilte
Freude,
beste
Freundin
im
Schlafzimmer
日後一起
仍然分享
談情奧秘
Später
teilen
wir
weiter
die
Geheimnisse
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 齊樂平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.