林欣彤 - 螞蟻 (Live) - перевод текста песни на немецкий

螞蟻 (Live) - 林欣彤перевод на немецкий




螞蟻 (Live)
Ameise (Live)
怪我太過投入戀愛這小天地
Meine Schuld, dass ich zu sehr in diese kleine Welt der Liebe eingetaucht bin
誰知 夢醒一刻已經分離還等你
Wer hätte gedacht, im Moment des Erwachens waren wir schon getrennt, und ich warte noch immer auf dich
怪我營營役役 卻無暇思考怎麼遠飛
Meine Schuld, dass ich geschäftig wie eine Ameise war, doch keine Zeit hatte zu überlegen, wie ich weit wegfliegen könnte
太忙 無法呼吸清新的空氣
Zu beschäftigt, um frische Luft zu atmen
到最終給你嫌棄 別了伊甸創世紀
Am Ende von dir verachtet. Leb wohl, Schöpfung Edens
難得我竟這麼死心塌地 都可把感情摧毀
Unglaublich, dass ich so hingebungsvoll war und du dennoch die Gefühle zerstören konntest
你的突然離開 管我力竭與聲嘶
Dein plötzlicher Abschied, ungeachtet meiner Erschöpfung und heiseren Schreie
還是極攻於心計
Oder doch extrem berechnend
請把安撫放低 儘管來拿走一切
Bitte lass die Tröstungen sein, komm ruhig und nimm alles
傷得我這樣徹底 只好當踩不死的螞蟻
Mich so gründlich verletzt, da bleibt mir nur, die unzertretbare Ameise zu sein
千方百計 殊途同歸 歸家再遠也彷佛螞蟻
Mit allen Mitteln, verschiedene Wege, doch das Ziel ist gleich. Der Heimweg, egal wie weit, immer wie eine Ameise






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.