Текст и перевод песни 林欣彤 - 重光紀念日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從電腦刪去合照
然後再燒去舊信
С
компьютера
удаляю
наши
фото,
а
потом
сжигаю
старые
письма.
好
再恨心刪去舊帳號
Хорошо,
еще
безжалостнее
удаляю
старый
аккаунт.
無視那警告字眼
然後按鈕確定了
Игнорирую
предупреждающие
сообщения
и
нажимаю
кнопку
"Подтвердить".
一切死結
都也終結
恩怨亦泯滅
Все
тупики
пройдены,
все
кончено.
Обиды
и
вражда
забыты.
重新的洗腦不要再備份
Промываю
мозги
заново,
никаких
резервных
копий.
重生中掙脫洗劫那靈魂
В
возрождении
вырываю
свою
душу
из
плена.
從焦土中再灑過眼淚
不再畏懼
Снова
проливаю
слезы
на
выжженной
земле,
но
больше
не
боюсь.
青草方再生
Молодая
трава
снова
прорастает.
我
終於修到這種正果
過去就像淪陷中一個
Я
наконец-то
достигла
такого
просветления.
Прошлое
словно
плен
в
лагере,
營裡面這戰俘
得我最清楚
военнопленная.
Я
лучше
всех
это
знаю.
我這歌
要紀念這日在重光
Эта
песня
— в
память
о
сегодняшнем
дне
освобождения.
歷史的戰禍
Исторические
бедствия,
在淌血終於開花結果
окровавленные,
наконец-то
принесли
плоды.
暴政過終於有日同賀
Тирания
пала,
наконец-то
настал
день
всеобщего
ликования.
內心經過戰火
誰又記得歷史功過
Мое
сердце
прошло
через
огонь
войны.
Кто
вспомнит
о
былых
заслугах
и
проступках?
今天慶祝只有我
Сегодня
праздную
только
я.
曾被你羞我辱我
曾為你忍過受過
Ты
стыдил
меня,
унижал
меня,
ради
тебя
я
терпела
и
страдала.
一切苦澀
都似苦劫
灰裡盡化蝶
Вся
горечь
словно
тяжкое
испытание.
Из
пепла
рождается
бабочка.
重新的出發一切已莫問
Новый
старт,
обо
всем
забыто.
重光中擊退苦戰那情人
В
свете
освобождения
побеждаю
в
тяжелой
битве
с
бывшим
возлюбленным.
拿香檳一碰飲過眼淚
一覺午睡
Чокаюсь
бокалом
шампанского,
запивая
слезы.
Вздремну
немного.
今天的冠軍
Сегодня
я
— победитель.
我
終於修到這種正果
過去就像淪陷中一個
Я
наконец-то
достигла
такого
просветления.
Прошлое
словно
плен
в
лагере,
營裡面這戰俘
得我最清楚
военнопленная.
Я
лучше
всех
это
знаю.
我這歌
要紀念這日在重光
Эта
песня
— в
память
о
сегодняшнем
дне
освобождения.
歷史的戰禍
Исторические
бедствия,
在淌血終於開花結果
окровавленные,
наконец-то
принесли
плоды.
暴政過終於有日同賀
Тирания
пала,
наконец-то
настал
день
всеобщего
ликования.
內心經過戰火
誰又記得歷史功過
Мое
сердце
прошло
через
огонь
войны.
Кто
вспомнит
о
былых
заслугах
и
проступках?
今天慶祝只有我
Сегодня
праздную
только
я.
其實我這種狠角色
在世間是相當稀有的
На
самом
деле,
такие
сильные
личности,
как
я,
встречаются
крайне
редко.
埋下了昨天堡壘
這天的瓦礫
Вчерашняя
крепость
погребена
под
сегодняшними
обломками.
我
不敢想得太多太多
過去就像淪陷中一個
Я
не
смею
слишком
много
думать
о
прошлом.
Оно
словно
плен
в
лагере.
誰送贈我記憶
得你最清楚
Кто
подарил
мне
эти
воспоминания?
Ты
знаешь
лучше
всех.
我這歌
要紀念這日在重光
Эта
песня
— в
память
о
сегодняшнем
дне
освобождения.
歷史的戰禍
Исторические
бедствия,
在淌血終於開花結果
окровавленные,
наконец-то
принесли
плоды.
暴政過終於有日同賀
Тирания
пала,
наконец-то
настал
день
всеобщего
ликования.
內心經過戰火
誰又記得歷史功過
Мое
сердце
прошло
через
огонь
войны.
Кто
вспомнит
о
былых
заслугах
и
проступках?
青史裡始終有我
В
истории
всегда
буду
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howie@dear Jane, Pak Kin Leung
Альбом
重光紀念日
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.