Текст и перевод песни 林欣彤 - 鐵樹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天尚有一線光
Небо
еще
хранит
лучик
света,
淌著淚我怎可觀看
Как
же
могу
смотреть,
обливаясь
слезами?
還存在東西可慶祝
Если
есть
еще
повод
для
радости,
都應該開朗
Надо
быть
жизнерадостной.
苦吃夠總會堅壯
Претерпев
достаточно
горечи,
становлюсь
сильнее,
我會靠我替生活落糖
Я
сама
подслащу
свою
жизнь.
便宜地抱著我是我吧
Просто
обними
меня,
вот
такую,
какая
я
есть,
做最佳拍檔
Стань
моим
лучшим
другом.
無言無語總可孤獨地自娛
Молча
и
без
слов
могу
развлекаться
в
одиночестве,
十個寒暑總可驕傲地獨處
Десять
лет
холода
и
зноя
могу
с
гордостью
проводить
одна.
尊重也許
不用施予
Уважение,
возможно,
и
не
нужно
дарить,
將生命抱住
不靠某某仍能治癒
Обнимая
жизнь,
могу
исцелиться
и
без
кого-то.
閒餘時間要有智慧看看書
В
свободное
время
с
умом
почитаю
книги,
比怨地怨天會對我多點好處
Это
принесет
мне
больше
пользы,
чем
сетования
на
судьбу.
身心可抵抗雷雨
一個人共處
Душа
и
тело
могут
противостоять
грозе,
находясь
в
одиночестве.
歡樂過都記低
Радостные
моменты
нужно
запомнить,
供給日後記憶都可貴
Чтобы
потом
эти
воспоминания
стали
ценными.
陪同自己的悲與喜
Разделяя
с
собой
печаль
и
радость,
一生跟一世
瞬間流逝
Вся
жизнь,
мгновение
за
мгновением,
пролетает.
工作滿足也安慰
Удовлетворение
от
работы
тоже
утешает,
我會照顧我不是問題
Я
позабочусь
о
себе,
это
не
проблема.
尤其自愛沒有代價
Тем
более,
что
любовь
к
себе
ничего
не
стоит,
是重要的智慧
Это
важная
мудрость.
無言無語總可孤獨地自娛
Молча
и
без
слов
могу
развлекаться
в
одиночестве,
十個寒暑總可驕傲地獨處
Десять
лет
холода
и
зноя
могу
с
гордостью
проводить
одна.
尊重也許
不用施予
Уважение,
возможно,
и
не
нужно
дарить,
將生命抱住
不靠某某仍能治癒
Обнимая
жизнь,
могу
исцелиться
и
без
кого-то.
閒餘時間要有智慧看看書
В
свободное
время
с
умом
почитаю
книги,
比怨地怨天會對我多點好處
Это
принесет
мне
больше
пользы,
чем
сетования
на
судьбу.
身心可抵抗雷雨
一個人共處
Душа
и
тело
могут
противостоять
грозе,
находясь
в
одиночестве.
最美滿只可記住
不可勉強捉住
Самые
прекрасные
моменты
нужно
хранить
в
памяти,
а
не
пытаться
удержать.
無仇無怨這種孤獨幸運兒
Без
обид
и
жалоб,
такая
вот
я
одинокая
везунчик,
獨唱情歌即使單調但悅耳
Пою
песни
о
любви,
пусть
и
монотонно,
но
приятно.
不用疼惜
不用關注
Не
нужна
мне
жалость,
не
нужно
внимания,
粗生像鐵樹
不靠灌溉仍能做支柱
Неприхотлива,
как
железное
дерево,
могу
быть
опорой
и
без
полива.
閒餘時間要有智慧看看書
В
свободное
время
с
умом
почитаю
книги,
當豁達了點我對我都可寬恕
Став
немного
великодушнее,
я
смогу
простить
и
себя,
и
тебя.
首先懂得去饒恕
方與誰共處
Сначала
нужно
научиться
прощать,
чтобы
с
кем-то
быть
вместе.
一生很多套名著
非愛情巨著
В
жизни
много
шедевров,
и
не
все
они
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude, 林若寧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.