Текст и перевод песни 林欣彤 - 食物鏈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你
如常再前來搾取
Ты,
как
обычно,
приходишь,
чтобы
взять
свое,
誰能阻撓
說聲不許
Кто
может
помешать,
сказать
"нельзя"?
你似有權隨意
用完誰
就用完誰
Ты
словно
вправе随意,
использовать,
кого
хочешь,
и
бросить,
但我
為何有如無脊椎
Но
почему
я
как
беспозвоночное,
隨時痴迷到
肯捐軀
Всегда
одержима
тобой,
готова
пожертвовать
собой,
儍到慘遭吃掉時
Глупая
до
такой
степени,
что
даже
когда
меня
съедают,
還是會
沉醉於
魔爪裡
Все
равно
наслаждаюсь
твоими
когтями,
含笑中
給撕碎
С
улыбкой
позволяю
себя
разорвать,
誤信犧牲給你
乃上帝規矩
Ошибочно
веря,
что
жертва
тебе
— это
божье
установление.
你覺得你比世界重要
Ты
считаешь
себя
важнее
всего
мира,
你覺得我比螞蟻渺小
Ты
считаешь
меня
меньше
муравья,
還看
少了我
和我的渺小
А
посмотри,
без
меня
и
моей
ничтожности,
能夠怎使你
終身困擾
Сможешь
ли
ты
обрести
вечное
беспокойство,
哪個可以比哪個重要
Кто
может
быть
важнее
другого?
節節緊扣
彷如情感
這刻怎知曉
Тесно
связаны,
словно
чувствами,
как
сейчас
понять,
和你的故事完了
Наша
история
закончится,
最尾會是誰在笑
Кто
в
итоге
будет
смеяться?
這
排名要如何去分
Этот
рейтинг,
как
его
определить,
循環中
誰更高一等
В
этом
круговороте,
кто
выше,
如你擔當了巨人
Если
ты
станешь
великаном,
如沒眼前最低的蚯蚓
Если
не
будет
передо
мной
самого
низшего
червя,
誰來被你悲憫
Кому
ты
будешь
сострадать?
是我謙卑的對照
讓你開心
woo
Это
мое
смиренное
сравнение
делает
тебя
счастливым,
woo.
你覺得你比世界重要
Ты
считаешь
себя
важнее
всего
мира,
你覺得我比螞蟻渺小
Ты
считаешь
меня
меньше
муравья,
還看
少了我
和我的渺小
А
посмотри,
без
меня
и
моей
ничтожности,
能夠怎使你
終身困擾
Сможешь
ли
ты
обрести
вечное
беспокойство,
哪個可以比哪個重要
Кто
может
быть
важнее
другого?
節節緊扣
彷如情感
這刻怎知曉
Тесно
связаны,
словно
чувствами,
как
сейчас
понять,
和你的故事完了
Наша
история
закончится,
最尾會是誰在笑
Кто
в
итоге
будет
смеяться?
莫問在你眼中
多次要
Не
спрашивай,
сколько
раз
в
твоих
глазах
я
была
нужна,
萬物沒有哪種
可缺少
В
мире
нет
ничего
лишнего,
若我這砥柱
塌下了
Если
я,
эта
опора,
рухну,
誰來讓你
自覺高超
woo
woo
Кто
позволит
тебе
чувствовать
себя
превосходным,
woo
woo.
你覺得你比世界重要
Ты
считаешь
себя
важнее
всего
мира,
你覺得我比螞蟻渺小
Ты
считаешь
меня
меньше
муравья,
除去這個我
和我的渺小
Убрав
меня
и
мою
ничтожность,
何以可使你
偉大不了
Как
ты
сможешь
остаться
великим?
怕有天你將我殺絕了
Боюсь,
однажды
ты
уничтожишь
меня
полностью,
引致改變
雖然微小
打擊可不小
Приводя
к
изменениям,
пусть
и
небольшим,
но
удар
будет
ощутим,
才覺醒這段纏繞
Только
тогда
ты
осознаешь
эту
связь,
我痛你亦無力笑
Мне
больно,
и
ты
тоже
не
сможешь
смеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Chen Zi Long
Альбом
食物鏈
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.