Текст и перевод песни 林海峰 - 襯
---林海峰---
---Lin
Haifeng---
我爱你带嘅表
我爱你着嘅鞋
I
love
the
watch
you're
wearing.
I
love
the
shoes
you're
wearing.
你这卖相造型很精美
Your
appearance
is
very
beautiful.
我爱你着嘅衫
我爱你着嘅裙
I
love
the
clothes
you're
wearing,
the
skirt
you're
wearing.
我看着你就决定喜欢你
I
decided
to
like
you
when
I
saw
you.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
我要入你入你件TEE
I
want
to
wear
your
T-shirt.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
好啱心水情投合意
It's
a
perfect
match.
我爱上你够STREET
你爱上我够潮
I
love
your
STREET
style.
You
love
my
trendy
style.
做个绝世配搭好好戏
It's
a
great
match.
我最衬你化妆
你最衬我发型
My
makeup
suits
you
best,
and
your
hairstyle
suits
me
best.
然后其他点衬好少理
Don't
worry
about
anything
else.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
我对袜衬绝你件TEE
My
socks
match
your
T-shirt.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
你咪话咪话我白痴
Don't
say
I'm
an
idiot.
成排灯捞科时鸟粉
I
can
wear
anything,
even
a
lampshade.
就脚易衬论颜色吸引
It's
easy
to
match
and
the
color
is
eye-catching.
平凡新潮
各有所好
Ordinary
and
fashionable,
everyone
has
their
own
preferences.
记住
穿要穿你所爱
Remember,
wear
what
you
love.
名牌衫街边衫都衬
Designer
clothes
and
street
clothes
can
be
matched.
没有别注造形边睬你
Don't
care
about
your
appearance.
如谈恋爱
个个追求
衬绝
When
dating,
everyone
wants
to
be
a
perfect
match.
祝福你找到
I
hope
you
find
it.
我无带你嘅表
我无着你嘅鞋
I'm
not
wearing
your
watch
or
your
shoes.
我发现你份人咩质地
I
found
out
what
kind
of
person
you
are.
你最靓无着衫
你最靓无着裙
You
are
most
beautiful
without
clothes.
就发现最美丽的真理
I
found
the
most
beautiful
truth.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
个个掉晒外套内衣
Everyone
takes
off
their
coats
and
underwear.
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
YOR
DA
LAY
HEE
HO
LAY
HE
HO
HEE
咪扮晒无知
Don't
pretend
to
be
ignorant.
人人天体位位都衬
Everyone
looks
good
in
the
nude.
是那上帝杰作
是那么优美
It's
God's
masterpiece,
so
beautiful.
交换
你我温柔
Let's
exchange
our
tenderness.
不必假装天真好奇
No
need
to
pretend
to
be
innocent
and
curious.
全场熄灯一起拥吻
Turn
off
the
lights
and
kiss
each
other.
没有绝世造型前来迎合你
No
perfect
match.
都好好衬无着衫先啱衬
It's
better
not
to
wear
clothes.
无带袋点样衬
How
do
you
wear
something
without
a
pocket?
睇啱埋便任衬
Wear
it
if
you
like
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hai Feng Lin, Nian Xian Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.