林淑容 - 多少柔情多少泪 - перевод текста песни на английский

多少柔情多少泪 - 林淑容перевод на английский




多少柔情多少泪
How Much Affection, How Many Tears
多少柔情多少泪
How much affection, how many tears
多少柔情多少泪
How much affection, how many tears
往事如烟去不回
The past, like smoke, is gone and won't return
想起过去多少欢乐
Recalling the past, how much joy and happiness there was
如今已随流水
Now it has all flowed away with the water
多少柔情多少泪
How much affection, how many tears
良辰美景去不回
A beautiful time and a beautiful view are gone and won't return
剩下一片迷离梦境
Leaving behind only vague dreams
梦醒时更悲哀
Waking from the dream is even sadder
爱情的梦爱情的梦
The dream of love, the dream of love
如今已消逝
Now it has disappeared
爱情的花爱情的花
The flower of love, the flower of love
如今已枯萎
Now it has withered
多少柔情多少泪
How much affection, how many tears
泪已流干心已碎
I've cried until there are no more tears and my heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The long night is long and the past is like smoke
如今独自沉醉
Now I am drunk and alone
爱情的梦爱情的梦
The dream of love, the dream of love
如今已消逝
Now it has disappeared
爱情的花爱情的花
The flower of love, the flower of love
如今已枯萎
Now it has withered
多少柔情多少泪
How much affection, how many tears
泪已流干心已碎
I've cried until there are no more tears and my heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The long night is long and the past is like smoke
如今独自沉醉
Now I am drunk and alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.