林淑容 - 天仙配 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 林淑容 - 天仙配




天仙配
The Cowherd and the Weaver Girl
天仙配
The Cowherd and the Weaver Girl
黄梅戏选段
Huangmei Opera excerpt
女: 树上的鸟儿成双对
F: The birds in the trees are in pairs
男: 绿水青山带笑颜
M: The green mountains and clear waters smile
女: 随手摘下花一朵
F: I'll pick a flower with my hand
男: 我与娘子戴发间
M: And I'll put it in my wife's hair
女: 从今不再受那奴役苦
F: From now on, we'll no longer suffer the bitterness of slavery
男: 夫妻双双把家还
M: Husband and wife will return home together
女: 你耕田来我织布
F: You plow the fields and I'll weave
男: 我挑水来你浇园
M: I'll fetch water and you'll water the garden
女: 寒窑虽破能避风雨
F: Although the thatched cottage is broken, it can shelter us from the wind and rain
男: 夫妻恩爱苦也甜
M: The love between husband and wife is sweet even in hardship
女: 你我好比鸳鸯鸟 (好比鸳鸯鸟)
F: You and I are like mandarin ducks (like mandarin ducks)
合: 比翼双飞在人间
Both: Flying together in the world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.