Текст и перевод песни 林淑容 - 讓我好好忘了你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我好好忘了你
Позволь мне хорошенько тебя забыть
让我好好忘了你
Позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
不尽的接受你我曾陶醉动心的歌曲
Без
конца
слушаю
песни,
которые
когда-то
опьяняли
и
волновали
нас
обоих.
好让我能够在泪光中回忆
Чтобы
сквозь
слезы
вспоминать,
想你的真心想你的柔情蜜意
твою
искренность,
твою
нежность
и
ласку.
也许所有甜蜜不在你心里
Возможно,
вся
эта
сладость
не
в
твоем
сердце.
你不愿意给我伤害不能说你愿意
Ты
не
хочешь
делать
мне
больно,
но
и
не
можешь
сказать,
что
любишь.
以为好好接受就是美丽
Думала,
что
смирение
– это
красиво.
这一份美丽不可能没有做作的痕迹
Но
в
этой
красоте
есть
фальшь.
你只是用笑容藏住真情
Ты
просто
скрываешь
истинные
чувства
за
улыбкой.
当你也会让而且让我好好忘了你
Раз
ты
тоже
позволяешь,
то
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
是否你会好好照顾自己
Будешь
ли
ты
заботиться
о
себе?
当然你不必在意让我好好忘了你
Конечно,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
这是最后一次想你
Это
последний
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
不尽的接受你我曾陶醉动心的歌曲
Без
конца
слушаю
песни,
которые
когда-то
опьяняли
и
волновали
нас
обоих.
好让我能够在泪光中回忆
Чтобы
сквозь
слезы
вспоминать,
想你的真心想你的柔情蜜意
твою
искренность,
твою
нежность
и
ласку.
也许所有甜蜜不在你心里
Возможно,
вся
эта
сладость
не
в
твоем
сердце.
你不愿意给我伤害不能说你愿意
Ты
не
хочешь
делать
мне
больно,
но
и
не
можешь
сказать,
что
любишь.
以为好好接受就是美丽
Думала,
что
смирение
– это
красиво.
这一份美丽不可能没有做作的痕迹
Но
в
этой
красоте
есть
фальшь.
你只是用笑容藏住真情
Ты
просто
скрываешь
истинные
чувства
за
улыбкой.
当你也会让而且让我好好忘了你
Раз
ты
тоже
позволяешь,
то
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
是否你会好好照顾自己
Будешь
ли
ты
заботиться
о
себе?
当然你不必在意让我好好忘了你
Конечно,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
这是最后一次想你
Это
последний
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
当你也会让而且让我好好忘了你
Раз
ты
тоже
позволяешь,
то
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
是否你会好好照顾自己
Будешь
ли
ты
заботиться
о
себе?
当然你不必在意让我好好忘了你
Конечно,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
позволь
мне
хорошенько
тебя
забыть.
这是最后一次想你
Это
последний
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.