林淑蓉 - 三个梦 - перевод текста песни на немецкий

三个梦 - 林淑蓉перевод на немецкий




三个梦
Drei Träume
三个梦
Drei Träume
第一个梦里
Im ersten Traum
你像抹朝霞
bist du wie das Morgenrot,
可爱又迷人
liebenswert und bezaubernd,
飘渺又婆娑
flüchtig und anmutig.
我想追寻你
Ich möchte dir folgen,
追寻来作伴
dir folgen als Begleiter,
万里迢迢关山难
aber die Reise ist weit und beschwerlich.
我想忘却你未语悲先发
Ich möchte dich vergessen, doch bevor ich sprechen kann, überkommt mich Trauer.
醒来时不禁泪满腮
Wenn ich erwache, sind meine Wangen tränenüberströmt,
泣无声空惆怅
ich weine lautlos und bin voller Wehmut.
(Music)
(Musik)
第二个梦里
Im zweiten Traum
你像茉莉花
bist du wie eine Jasminblüte,
馥香又秀丽
duftend und lieblich,
清逸又多娇
anmutig und charmant.
我想追寻你
Ich möchte dir folgen,
追寻来作伴
dir folgen als Begleiter,
蜂喧蝶舞闹嚷嚷
aber Bienen und Schmetterlinge umschwärmen dich.
我想忘却你未语泪双双
Ich möchte dich vergessen, doch bevor ich sprechen kann, fließen Tränen.
醒来时不禁五更寒
Wenn ich erwache, fröstelt es mich in der fünften Nachtwache,
肠欲断心彷徨
mein Herz ist zerrissen und voller Unruhe.
(Music)
(Musik)
第三个梦里
Im dritten Traum
你像轮明月
bist du wie der helle Mond,
光彩又无私
strahlend und selbstlos,
晶莹又圣洁
kristallklar und heilig.
我想追寻你
Ich möchte dir folgen,
追寻来作伴
dir folgen als Begleiter,
天长路远魂飞苦
aber der Himmel ist weit und der Weg ist lang, meine Seele fliegt voller Schmerz.
我想忘却你未语梦惊醒
Ich möchte dich vergessen, doch bevor ich sprechen kann, erwache ich aus dem Traum.
愿上苍断梦能再续
Ich hoffe, der Himmel lässt den Traum fortbestehen,
莫令人催心肝
und bricht mir nicht das Herz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.