Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不愿醒的梦
Der Traum, aus dem ich nicht erwachen will
不愿醒的梦
Der
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will
昨夜的一阵风
Ein
Windhauch
gestern
Nacht
吹走了我的梦
blies
meinen
Traum
fort
只享受一刻温醇
Ich
genoss
nur
einen
Moment
der
Wärme,
醒来梦已去无踪
erwachte
und
der
Traum
war
spurlos
verschwunden.
啊.甜梦比酒浓
Ach,
süßer
Traum,
berauschender
als
Wein,
我要永远陶醉
ich
möchte
für
immer
schwelgen,
永远陶醉在梦中
für
immer
im
Traum
schwelgen.
啊我的梦啊我的梦
Ach,
mein
Traum,
ach
mein
Traum,
醒来不如在梦中
lieber
nicht
erwachen.
今夜的一阵难为
Die
Verlegenheit
dieser
Nacht,
现在也在蒙胧
ist
jetzt
auch
verschwommen,
mein
Liebster.
要找寻一刻温暖
Ich
suche
einen
Moment
der
Wärme,
找来找去难有踪
suche
und
suche,
doch
finde
keine
Spur.
啊回首缠绵的梦
Ach,
ich
blicke
zurück
auf
den
innigen
Traum,
来也匆匆去也匆匆
er
kam
so
schnell
und
ging
so
schnell,
转眼消失在雾中
verschwand
im
Nu
im
Nebel.
啊我的梦啊我的梦
Ach,
mein
Traum,
ach
mein
Traum,
不愿醒的梦
der
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will.
啊回首缠绵的梦
Ach,
ich
blicke
zurück
auf
den
innigen
Traum,
来也匆匆去也匆匆
er
kam
so
schnell
und
ging
so
schnell,
转眼消失在雾中
verschwand
im
Nu
im
Nebel.
啊我的梦啊我的梦
Ach,
mein
Traum,
ach
mein
Traum,
不愿醒的梦
der
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.