Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有诉不尽的情意每晚在梦里呼唤你
Ich
habe
unendlich
viel
Liebe,
die
ich
dir
sagen
möchte,
jede
Nacht
rufe
ich
dich
im
Traum.
我俩千山万水分离两地相思梦牵系
Wir
sind
durch
tausend
Berge
und
Flüsse
getrennt,
Sehnsucht
verbindet
uns
in
unseren
Träumen.
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
Ich
habe
unendlich
viel
Trauer,
die
ich
dir
im
Traum
anvertraue.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Obwohl
tausend
Berge
und
Flüsse
uns
trennen,
hoffe
ich,
dass
wir
im
Traum
vereint
sind.
夜月凄寒静静徘徊徘徊在小桥楼台
Der
Mond
in
der
Nacht
ist
kalt,
und
ich
wandle
still
umher,
wandle
umher
auf
der
kleinen
Brücke
und
dem
Balkon.
景色依旧良辰不在人儿你几时回来
Die
Landschaft
ist
wie
immer,
die
schöne
Zeit
ist
vorbei,
mein
Lieber,
wann
kehrst
du
zurück?
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
Ich
habe
unendlich
viel
Trauer,
die
ich
dir
im
Traum
anvertraue.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Obwohl
tausend
Berge
und
Flüsse
uns
trennen,
hoffe
ich,
dass
wir
im
Traum
vereint
sind.
(啊...
啊...
啊...
啊...)
(Ah...
Ah...
Ah...
Ah...)
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
Ich
habe
unendlich
viel
Trauer,
die
ich
dir
im
Traum
anvertraue.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Obwohl
tausend
Berge
und
Flüsse
uns
trennen,
hoffe
ich,
dass
wir
im
Traum
vereint
sind.
夜月凄寒静静徘徊徘徊在小桥楼台
Der
Mond
in
der
Nacht
ist
kalt,
und
ich
wandle
still
umher,
wandle
umher
auf
der
kleinen
Brücke
und
dem
Balkon.
景色依旧良辰不在人儿你几时回来
Die
Landschaft
ist
wie
immer,
die
schöne
Zeit
ist
vorbei,
mein
Lieber,
wann
kehrst
du
zurück?
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
Ich
habe
unendlich
viel
Trauer,
die
ich
dir
im
Traum
anvertraue.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Obwohl
tausend
Berge
und
Flüsse
uns
trennen,
hoffe
ich,
dass
wir
im
Traum
vereint
sind.
(啊...
啊...
啊...
啊...)
(Ah...
Ah...
Ah...
Ah...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.