林生祥 - 有無 (片尾曲) - перевод текста песни на немецкий

有無 (片尾曲) - 林生祥перевод на немецкий




有無 (片尾曲)
Sein und Nichtsein (Abspannlied)
人生無定著 世事歹按算
Das Leben ist unstet, die Welt schwer zu fassen.
反身的 chance 有抑無
Gibt es eine Chance zur Umkehr, ja oder nein?
落塗八字命 隨人好額散
Ins Erdreich gefallen, acht Zeichen des Schicksals, jeder nach Reichtum oder Armut.
夠力的 back 有抑無
Gibt es mächtigen Rückhalt, ja oder nein?
有地 有天 有星 有日月
Es gibt Erde, es gibt Himmel, es gibt Sterne, es gibt Sonne und Mond.
有破厝 有田路 有草仔花
Es gibt ein verfallenes Haus, einen Feldweg, es gibt Wildblumen.
有目 有耳 有鼻 有舌
Es gibt Augen, es gibt Ohren, es gibt Nase, es gibt Zunge.
有這身情義 有知己
Es gibt dieses Gefühl von Verbundenheit und Treue, es gibt Vertraute.
如夢幻如泡影如露亦如電
Wie ein Traum, eine Illusion, eine Seifenblase, ein Schatten, wie Tau und wie ein Blitz.
如夢幻如泡影如露亦如電
Wie ein Traum, eine Illusion, eine Seifenblase, ein Schatten, wie Tau und wie ein Blitz.
無地 無天 無星 無日月
Keine Erde, kein Himmel, keine Sterne, keine Sonne und Mond.
無厝 無田路 無草仔花
Kein Haus, kein Feldweg, keine Wildblumen.
無看兮 無聽兮 無鼻兮 無啖兮
Kein Sehen, kein Hören, kein Riechen, kein Schmecken.
無空思夢想 無代誌
Keine leeren Gedanken und Träume, keine Sorgen, nichts los.
歕風一喙菸 light 火隨化
Bläst Rauch, eine Zigarette, zündet sie an, das Feuer verwandelt sie sogleich.
菸頭菸屎 有抑無
Zigarettenstummel, Asche gibt es sie, ja oder nein?
菸味粉味 有抑無
Rauchgeruch, Puderduft gibt es sie, ja oder nein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.