Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有無 (片尾曲)
Sein und Nichtsein (Abspannlied)
人生無定著
世事歹按算
Das
Leben
ist
unstet,
die
Welt
schwer
zu
fassen.
反身的
chance
有抑無
Gibt
es
eine
Chance
zur
Umkehr,
ja
oder
nein?
落塗八字命
隨人好額散
Ins
Erdreich
gefallen,
acht
Zeichen
des
Schicksals,
jeder
nach
Reichtum
oder
Armut.
夠力的
back
有抑無
Gibt
es
mächtigen
Rückhalt,
ja
oder
nein?
有地
有天
有星
有日月
Es
gibt
Erde,
es
gibt
Himmel,
es
gibt
Sterne,
es
gibt
Sonne
und
Mond.
有破厝
有田路
有草仔花
Es
gibt
ein
verfallenes
Haus,
einen
Feldweg,
es
gibt
Wildblumen.
有目
有耳
有鼻
有舌
Es
gibt
Augen,
es
gibt
Ohren,
es
gibt
Nase,
es
gibt
Zunge.
有這身情義
有知己
Es
gibt
dieses
Gefühl
von
Verbundenheit
und
Treue,
es
gibt
Vertraute.
如夢幻如泡影如露亦如電
Wie
ein
Traum,
eine
Illusion,
eine
Seifenblase,
ein
Schatten,
wie
Tau
und
wie
ein
Blitz.
如夢幻如泡影如露亦如電
Wie
ein
Traum,
eine
Illusion,
eine
Seifenblase,
ein
Schatten,
wie
Tau
und
wie
ein
Blitz.
無地
無天
無星
無日月
Keine
Erde,
kein
Himmel,
keine
Sterne,
keine
Sonne
und
Mond.
無厝
無田路
無草仔花
Kein
Haus,
kein
Feldweg,
keine
Wildblumen.
無看兮
無聽兮
無鼻兮
無啖兮
Kein
Sehen,
kein
Hören,
kein
Riechen,
kein
Schmecken.
無空思夢想
無代誌
Keine
leeren
Gedanken
und
Träume,
keine
Sorgen,
nichts
los.
歕風一喙菸
light
火隨化
Bläst
Rauch,
eine
Zigarette,
zündet
sie
an,
das
Feuer
verwandelt
sie
sogleich.
菸頭菸屎
有抑無
Zigarettenstummel,
Asche
– gibt
es
sie,
ja
oder
nein?
菸味粉味
有抑無
Rauchgeruch,
Puderduft
– gibt
es
sie,
ja
oder
nein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.