Текст и перевод песни 林盛斌 - 難為正邪定分界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難為正邪定分界
Сложно провести грань между добром и злом
凡人:對抗命運但我永不怕捱
Смертный
(Я):
Противлюсь
судьбе,
но
я
никогда
не
боюсь
трудностей,
過去現在難題迎刃解
Прошлые
и
нынешние
проблемы
легко
решаю.
人生的彩筆蘸上悲歡愛恨
Кисть
жизни
обмакнула
в
радость,
печаль,
любовь
и
ненависть,
描畫世上百千態
Рисуя
сотни
тысяч
образов
мира.
魔鬼:控制命運任我巧安排
Дьявол:
Контролирую
судьбу,
искусно
всё
устраиваю,
看似夢幻凡人難盡了解
Кажущаяся
мечта,
смертным
её
не
понять.
人間的好景給我一朝破壞
Человеческое
счастье
разрушу
в
одночасье,
榮辱愛恨任分派
Слава
и
позор,
любовь
и
ненависть
— всё
распределяю
я.
凡人:努力未願平賣
人性我沒法賤賣
Смертный
(Я):
Старания
мои
не
продажны,
человечность
свою
не
продам.
魔鬼:今天死結應難解
Дьявол:
Сегодняшний
тупик
неразрешим.
凡人:努力興建
Смертный
(Я):
Я
стараюсь
строить,
魔鬼:盡情破壞
Дьявол:
А
я
разрушать.
合:彼此也在捱
Вместе:
Мы
оба
страдаем.
凡人:世界腐敗
犯法哪須領牌
Смертный
(Я):
Мир
прогнил,
для
преступлений
не
нужны
разрешения.
魔鬼:看吧
邪力正強大
Дьявол:
Видишь,
зло
набирает
силу.
凡人:法理若在
為何強盜滿街
Смертный
(Я):
Если
закон
существует,
почему
грабители
повсюду?
魔鬼:看吧
強盜滿街
Дьявол:
Видишь,
грабители
повсюду.
凡人:人海的衝擊
比那滄海更大
Смертный
(Я):
Натиск
людского
моря
сильнее,
чем
буря
океана.
合:難為正邪定分界
Вместе:
Сложно
провести
грань
между
добром
и
злом.
凡人:努力未願平賣
人性我沒法賤賣
Смертный
(Я):
Старания
мои
не
продажны,
человечность
свою
не
продам.
魔鬼:今天死結應難解
Дьявол:
Сегодняшний
тупик
неразрешим.
凡人:我努力興建
Смертный
(Я):
Я
стараюсь
строить,
魔鬼:我盡情破壞
Дьявол:
А
я
разрушать.
合:彼此也在捱
Вместе:
Мы
оба
страдаем.
凡人:世界腐敗
犯法哪須領牌
Смертный
(Я):
Мир
прогнил,
для
преступлений
не
нужны
разрешения.
魔鬼:看吧
邪力正強大
Дьявол:
Видишь,
зло
набирает
силу.
凡人:法理若在
為何強盜滿街
Смертный
(Я):
Если
закон
существует,
почему
грабители
повсюду?
魔鬼:看吧
強盜滿街
Дьявол:
Видишь,
грабители
повсюду.
凡人:人海的衝擊
比那滄海更大
Смертный
(Я):
Натиск
людского
моря
сильнее,
чем
буря
океана.
合:難為正邪定分界
Вместе:
Сложно
провести
грань
между
добром
и
злом.
凡人:難為正邪定分界
Смертный
(Я):
Сложно
провести
грань
между
добром
и
злом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.