Текст песни и перевод на немецкий 林芯儀 - 亲爱的小孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们都曾经寂寞而给对方承诺
Wir
waren
beide
einsam
und
haben
uns
Versprechungen
gemacht
我们都因为折磨而厌倦了生活
Wir
waren
beide
vom
Leiden
des
Lebens
überdrüssig
只是这样的日子
同样的方式
Aber
solche
Tage,
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
我们改变了态度而接纳了对方
Wir
haben
unsere
Einstellung
geändert
und
einander
akzeptiert
我们委屈了自己成全谁的梦想
Wir
haben
uns
selbst
zurückgenommen,
um
wessen
Traum
zu
erfüllen?
只是这样的日子
还剩下多少
Aber
von
solchen
Tagen,
wie
viele
sind
noch
übrig?
已不重要
Es
ist
nicht
mehr
wichtig
时常想起过去的温存
Ich
denke
oft
an
die
Wärme
von
früher
它让我在夜里不会冷
Sie
lässt
mich
nachts
nicht
frieren
你说一个人的美丽是认真
Du
sagtest,
die
Schönheit
eines
Menschen
liegt
in
seiner
Ernsthaftigkeit
两个人能在一起是缘份
Dass
zwei
Menschen
zusammen
sein
können,
ist
Schicksal
早知道是这样
像梦一场
Hätte
ich
das
gewusst,
wie
ein
Traum
我才不会把爱都放在同一个地方
Hätte
ich
meine
Liebe
nicht
nur
auf
einen
Ort
konzentriert
我能原谅
你的荒唐
Ich
kann
deine
Absurditäten
verzeihen
荒唐的是我没有办法遗忘
Absurd
ist,
dass
ich
nicht
vergessen
kann
早知道是这样
如梦一场
Hätte
ich
das
gewusst,
wie
ein
Traum
我又何必把泪都锁在自己的眼眶
Warum
hätte
ich
dann
all
meine
Tränen
in
meinen
Augenwinkeln
einschließen
sollen?
让你去疯
让你去狂
Ich
lasse
dich
verrückt
spielen,
ich
lasse
dich
toben
让你在没有我的地方坚强
Ich
lasse
dich
stark
sein,
wo
ich
nicht
bin
让我在没有你的地方疗伤
Und
ich
heile
meine
Wunden,
wo
du
nicht
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.