Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你會怎麼記得我
Wie wirst du dich an mich erinnern
那些日子大家都捨不得去睡
In
jenen
Tagen
wollte
niemand
schlafen
gehen
眼中閃爍著光輝
Die
Augen
voller
Glanz
聽著要睏越頹廢
Je
müder,
desto
trotziger
同時為它又自卑
Gleichzeitig
voller
Selbstzweifel
以為夢愈來不會被現實駁回
Dachten,
Träume
würden
nie
von
der
Realität
zerstört
才義無反顧的追
Also
jagten
wir
ihnen
bedingungslos
nach
不學說心碎的中秋寥淚
Lernten
nie,
Herzschmerz
mit
Tränen
zu
betäuben
許多年後戒不掉當時習慣的咖啡
Jahre
später
kann
ich
mir
den
Kaffee
nicht
abgewöhnen
像思念越喝越苦的滋味
Wie
die
bittere
Nachwirkung
der
Sehnsucht
是什麼讓青春蒙上一層灰
Was
hat
unsere
Jugend
mit
Staub
bedeckt?
忘了我是誰
Vergessen,
wer
ich
bin
為何我會變成每年生日你祝福的誰
Warum
wurde
ich
nur
eine
Geburtstagsnachricht
von
dir?
最後你會怎麼記得我
Wie
wirst
du
dich
am
Ende
an
mich
erinnern?
我害怕會聽到誰取代了我
Ich
fürchte,
zu
hören,
wer
mich
ersetzt
hat
時間的手偷走我們應有的結果
Die
Hand
der
Zeit
stahl
unser
verdientes
Glück
我該滿足最美的時候讓你遇見我
Ich
sollte
dankbar
sein,
dass
du
mich
in
meiner
schönsten
Zeit
trafst
許多年後戒不掉當時習慣的咖啡
Jahre
später
kann
ich
mir
den
Kaffee
nicht
abgewöhnen
像思念越喝越苦的滋味
Wie
die
bittere
Nachwirkung
der
Sehnsucht
是什麼讓青春蒙上一層灰
Was
hat
unsere
Jugend
mit
Staub
bedeckt?
忘了我是誰
Vergessen,
wer
ich
bin
為何我會變成每年生日你祝福的誰
Warum
wurde
ich
nur
eine
Geburtstagsnachricht
von
dir?
最後你會怎麼記得我
Wie
wirst
du
dich
am
Ende
an
mich
erinnern?
我害怕會聽到誰取代了我
Ich
fürchte,
zu
hören,
wer
mich
ersetzt
hat
時間的手偷走我們應有的結果
Die
Hand
der
Zeit
stahl
unser
verdientes
Glück
我該滿足最美的時候讓你遇見我
Ich
sollte
dankbar
sein,
dass
du
mich
in
meiner
schönsten
Zeit
trafst
最後你會怎麼記得我
Wie
wirst
du
dich
am
Ende
an
mich
erinnern?
我害怕再見你不懂說什麼
Ich
fürchte,
dich
wiederzusehen
und
nichts
zu
sagen
好像問你為了什麼沒有挽留我
Würde
gerne
fragen,
warum
du
mich
nicht
aufhieltest
我該懂得曾經的相愛後來成就了
Ich
sollte
verstehen,
dass
unsere
Liebe
einst
erschuf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
你會怎麼記得我
дата релиза
25-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.